Данные о записи
тетрадь № 25 • том ЗУЖЭ № 4
Дата: | 09.04.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих С.Н. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Белое Братство (+), Матерь Мира (+), Мориа (+), Христос (+), Будда (+), Урусвати (+), Фуяма (+), Ориола (+), Лама (+), Тара (+), Безант А. (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Ур[усвати] может спокойно принимать всё. Насколько самоуверенность в действии благословенна, настолько самомнительность губительна. Самомнительность враждебна простоте. У вас нет самомнительности. Даже большие умы подвержены этой болезни и в труде должны возвращаться лишний раз, пока не сотрут этой шелухи. Пример борьбы вековой Без[ант]. Никто из Братства не страдает этим. Ещё хвостик остался (Без[ант]).
Одно из условий мешающих — отсутствие простоты. Можно носить лапти и не быть простым. В простоте можно величайший Храм построить. (На замечание, что три завета — Бесстрашие, Красота и Простота — мне наиболее близки.)
[Простота, Красота и Бесстрашие —] Хр[истос] и Будда ничто иное не говорили. И благо, если дух трепещет этими заветами.
Не подозревайте Ламу, ибо по Указу Хр[иста] Сестра О[риола] послала его, дабы рядом с Христом зажечь новый огонь Будде.
Лама прав, ибо Наши восточные Братья называют Сестёр Тарами. Они несут материнское Начало.
Вообще, рассматривая символику Востока, можно найти детали Шамо и Гоби.
Конечно, мусора сверх меры. Некоторые могут всё испачкать.
Замечаете — даже говорить Стараемся самыми простыми словами, лишь бы приблизить падение Вавилонских башен. Так и скажите: словари Испепелим, если они из Христова чеканного слова сделали кучу звериных понятий. Сказано просто: «Не молитесь всяко, но в духе». Будда в мире пришёл — и забыли. Христос пострадал — и забыли. Пусть теперь подымут свой меч над собою, каждый по желанию!
Поройся, народ, в своих лохмотьях, белая одежда для всех готова. Обезьяний туалет сдадим в цирк, туда, куда и надутых глупцов. Да, да, да.
Лучше с дикарями, нежели в аптеке фальшивых средств. Так и скажите.[1]
Не удаляйся от сна, полезнее пропустить, нежели отягощать центры. Луч стал мостом. Нужно усвоить его теперь в жизни.
Аппарат есть первичная ступень. Истинное завоевание, когда дух заменит все аппараты. Для тебя будет обычно, и через тебя для сотни людей.
Вооружить человека без единой машины — это ли не завоевание?[2]
— Правильно ли мне показалось, как бы треск не у изголовья, как всегда, а подо мною? — Лучи скрестились — борьба лучей тела и духа. Обычное явление, но очень хорошо, если уже заметила.
— Что за странный звук был посреди беседы? — Передвижение цветов садовником.
— Почему голоса казались как бы придушенными? — Тоже из подземелья, тоже замечательный результат.
— Почему не слышу длинных сообщений? — Слушая длинное содержание, отвлечёшься от разнообразия голосов и ощущений, и опыт космической новизны превратится в личное поучение. К чему записывать формулы мировых образований, если их нельзя применить к земному плану?
— В каком положении лучше слушать? — Только не на спине, сейчас надо избежать чрезмерного отягощения хребта.
— Когда увижу ясно М[ахатму] М[орию]? — Когда лучше, постучусь, ибо всегда близко. Если бы лучи Мои заслонили опыт, было бы прискорбно.
— Неужели же нельзя передавать лучи — то М[ахатмы] М[ории], то Бр[атства]? — Тогда Мы разлетелись бы в черепки!
— Я не совсем понимаю. — Опять просто — стакан можно наливать лишь до краёв.
— Понимаю, что для меня это может быть опасным, но для других почему? — И многое другое. Как не трудно мешать великому сроку, когда все части собирались тысячелетиями. Через тысячелетие намечается нить плана. Пряжа совершенна при соотношении частей. Лучше до завтра.
Н[иколай] К[онстантинович] был очень утомлён.
Днём Лама принёс мне своего Будду, ибо видел во сне явление в свете Тары, кот[орая] указала ему передать мне это изображение.
Сноски