Данные о записи
тетрадь № 34 • том ЗУЖЭ № 9
Дата: | 01.07.1929 |
---|---|
Место: | Наггар, «Урусвати» |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Матерь Мира (+), Чарнойя (+), Блаватская Е.П. (+), Сестра Чарнойя (+), Урусвати (+), Фуяма (+), Архат (+), Cleather A. (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Торжество пророчества Провозвестника. Торжество оповещено Огнями и психической энергией. Каждый век являет свои возглавления. Провозгласивший торжество Беспредельности является носителем Истины. Как камни на пути, слагаются насмешки, и преследования вырастают[1] в непроходимые заросли. Ту заросль не истребим, но дух осмысленный покроет крылами все явления невежества. Кому-то Беспредельность покажется манифестацией невозможности. Кому-то покажется мысль о смерти прекрасной. Кому-то явление труда покажется ужасным. Кому-то труд покажется страшилищем. Кому-то ритм нескончаемого Космического труда покажется старым нагромождением. Но рука Мудрости указывает туда, где нет конца. Туда, где всё несгораемо и где всё рушимо и нерушимо. Туда, где всё видимо бесформенно, где все великие и прекрасные формы живут.
Да, Мы зовём вас в утверждении Беспредельности!
Незнание токов и нежелание принять их так осложняет эволюцию.[2]
Теперь др[угое].
Может Ур[усвати] записать Мои слова[3] отдельно.
Вижу в письмах Моих наследие человечеству в Дальние Миры. Но должно человечество прежде переродиться и осознать все беспредельные размеры.[4]
Через день скажу больше об Архате и Его сердце. Моя Урусвати, тебе тайник открою. Творит Ф[уяма]. Чистить[5] Ф[уямы] сознание направляет. Будем радоваться.
Сказал.
Можно спросить.
– Правильно ли передавала Mrs. Cleather[6] слова Блаватской, будто женщина не может быть full Adept[7]? – Нет. Матерь Мира – Наша Глава! Жрицы могут примеры пояснить. Мужчина должен проявляться в видимом, женщина – в невидимом. Много обстоятельств сложных в этом.
– Правильно ли моё чувство относительно моего воплощения как ...[8] Чарнойя? – Твоё чувствознание правильно, но много сложного в жизни.
Довольно.
Сноски
- ↑ В рукописи EIR-MA-034, стр. 4 правка: «преследования вырастают в непроходимые заросли». В рукописи EIR-AA-034, стр. 6 и в книге Беспредельность ч.1, 41. 1930: «преследования в непроходимые заросли». В личных книгах Архив ЕИР: EIR-МА-knigi-013 и 014, стр.48 вставка: «вырастают». В книге Беспредельность I, 41. Угунс, 2002: «преследования вырастают в непроходимые заросли».
- ↑ Беспредельность ч.1, 43. 1930. Беспредельность I, 43. Угунс, 2002.
- ↑ В рукописи EIR-MA-034, стр. 4: «Мою тайну». В рукописи EIR-AA-034, стр. 6: «Мои слова».
- ↑ Беспредельность I, 44. Угунс, 2002.
- ↑ В рукописи EIR-MA-034, стр. 4: «Чистит». В рукописи EIR-AA-034, стр. 6: «Чистить».
- ↑ Речь идёт о книге "H.P. Blavatsky: as I Knew Her by Alice Leighton Cleather. Calcutta and Simla. 1923."
- ↑ Full Adept (англ.) – Совершенный Адепт.
- ↑ Одно слово стёрто. См.: Сестра Чарнойя.