Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.1 ч.2 отд.14

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Версия от 23:53, 6 января 2020; Павел Малахов (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Исходный текст начинается||эклоги_98-99}} Гоппо и Стадлей, два мага и колдуна, были пригово…»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

[доп 1] < НЕТ пояснения > (:) 

Гоппо и Стадлей, два мага и колдуна, были приговорены к смерти, едва лишь столетие тому назад, за «околдование фруктов» и перенос урожая, посредством магического искусства, с одного поля на другое, если верить Спренгеру, знаменитому писателю, ручающемуся за истину этого: «Qui fruges excantassent segetem pellicentes incan tando».

«Кто путём заклинаний уносит плоды с одного поля на другое» (лат.) — комментарий Мавра Сервия Гонората к Эклоге 98:99 Вергилия.

Перевод М. Тужилина (М., 1979) Эклоги 98-99:

«...Мерис и в лес уходил; нередко души умерших

Он из могил вызывал и сводил урожаи к соседу.»


Ошибка цитирования Для существующих тегов <ref> группы «доп» не найдено соответствующего тега <references group="доп"/>