(1923)
На данный момент существует несколько переводов этой книги на русский язык: 1. "Чаша Востока" – перевод Е.И. Рерих некоторых писем, 1925; собственная нумерация. 2. Анонимный перевод под редакцией Рериховского Центра Духовной Культуры г. Самары, дополнен письмами, 1993; собственная нумерация. 3. Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой (+ Словарь терминов и Словарь персоналий); Эксмо, 2011; нумерация по В. Хао Чину. 4. "Письма Махатм и Их Посланницы", составление, перевод и комментарии А.И. Дьяченко; том 1: Горный ветер, 2021, том 2: Жемчуг исканий, 2023; собственная нумерация. 5. В.В. Базюкин, перевод и комментарии; электронное издание в Теопедии, 2022; нумерация по А.Т. Баркеру.
Читать оригинал:
Скачать:
Связанный материал:
- Таблица сопоставления хронологической и тематической нумераций.
- Перечень всех писем в разных переводах, где также даётся соответсвие разных нумераций.
- Список изданий этой книги.
- Миссис Холлоуэй и Махатмы -- несколько писем махатм к или о Лоре К. Холлоуэй.
- Синнетт А.П., «Эзотерический буддизм» -- книга А.П. Синнетта на основе этих писем.
- Хьюм А.О., Синнетт А.П., «Фрагменты оккультной истины» -- серия из 8 статей на основе этих писем.
- Сэндер П., «Вчитываясь в письма махатм» -- статья об особенностях написания писем.
- Малахов П.Н., «Может ли теософ не верить в махатм?» -- статья о махатмах, в том числе об их письмах.
ДАННЫЕ
Название для ссылок: Письма махатм
Кратко: Переписка махатм Мории и Кут Хуми с А.П. Синнеттом (и частично с А.О. Хьюмом), на основе которой было написано несколько классических теософских книг и статей.