Данные о записи
тетрадь № 1 • том ЗУЖЭ № 1
Дата: | 1921.03.06 |
---|---|
Место: | − |
Учителя: | Аллал-Минг (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+) |
Ещё участники: | Дерюжинский В.Ф. (+), Дерюжинский Г.В. (+), Шурочка (+) |
Упомянуты: | Рамзес (+), Щог-Дир (+), дедушка Шурочки (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Обычные три удара Аллал-Минга на этот раз сопровождались ещё тремя слабыми и очень короткими.
На вопрос, что означают добавочные маленькие удары. – Шурочка (недавно умершая 4½ лет племянница Гл. Вл. Дерюжинского).
Затем последовали сообщения:
– Дядя Глеб, молись за дедю, он думает о вас.
– Дядя Глеб, не дружи с ядовитой собакой, дикой, рослой, до чумы не опасна, потом берегись собачьего укуса. Лучше удали.
– Дядя, дорогой, возьми себе домой, уведомлю, когда нужно, добрую, хорошую собаку.
На наш вопрос, не скажет ли она что-нибудь матери, последовало.
– Мама, удержи горе, до меня доходит горе – я вас прошу.
Затем начал говорить отец Глеба Вл.
– Глеб, дорогой, душу береги от дикой собаки. Другая пущена душа в дом (дух предателя). Доставь в русский дом другую душу.
– Дядя, не женись, целая волна радости впереди для тебя.
– Дядя Глеб, не женись, дурное влияние домой через собаку можешь принести.
– Дорогой дядя, ко дню моей смерти закажи службу в соборе (сороковой день).
На вопрос, где находится Аллал-Минг, ответ Шурочки. – На диване, и Шурочка рядом.
На нашу просьбу, чтобы Шурочка дала описание Аллал-Минга, последовало. – Лицо длинное, длинные волосы, рост высокий, чёрные волосы, борода двойная.
На вопрос, строгое или доброе лицо. – Строгое.
На просьбу описать, во что одет Аллал-Минг. – Шарф на туловище, завитые волосы, я волосы туго переплетаю Аллал-Мингу. Нос длинный, длинное домино одето. На портрет не похож (нарисов[анный] на сеансе в Лондоне).
На вопрос, как бы они предупредили бы об опасности Глеба Вл., если бы он не пришёл. – Его привёл Аллал-Минг.
Слова Аллал-Минга. – Слушайтесь Рериха, руковожу им в счастливых достижениях.
– Дорогой дядя Дерюжинский, Ильяшенко не любит тебя. Дать Ильяшенко через Рериха задачу для помощи папе.
Слова Аллал-Минга. – Доверчивее относитесь к Моим словам.
На вопрос, как можем мы Его отблагодарить за Его заботу о нас. – Любите Меня.
Ряд незначительн[ых] вопросов Шурочке, затем просьба описать, как она одета. – Мне дали своё платье, белое с чулками до колен, белые чулочки, туфли кожаные, белые локоны до плеч. Домой идём с дедушкой. – Где их дом? – В Докиуде.
На просьбу Гл. Вл. к отцу сказать ему что-либо на прощание. – Дорогой Глеб, дай часы и трубку брату, а запонки носи, возьми себе бритву.
– Какой вид у Аллал-Минга? Отв[ет] Шурочки. – Молодой, мне дали домик и редкое дерево.
На вопрос, зачем ей домик и дерево. – Для новых нужных уроков, живёт с детьми (18 ч[еловек]).
Дедя тоже живёт в домике и учится.
На мой вопрос, где живёт Аллал-Минг. – В Докиуде дом. Живут втроём: Аллал-Минг, Щог-Дир, Рамзес.