Шаблон:Кратко из БТС
Этот шаблон добавляет к выбранному тексту краткую справку из "Большого теософского словаря", основанную на семантическом свойстве [[БТС понятие]]. Оформление справочной информации определяется параметром «вид» и происходит в шаблоне {{Кратко из БТС (оформление)}} с помощью модуля CTD.
Шаблоны схожего назначения:
- {{Полное имя из БТС}} – полное имя личности в виде простого текста
- {{Полное имя из БТС со ссылкой}} – полное имя личности в виде ссылки на страницу со статьёй БТС об этом человеке
- {{Кратко из БТС}} – краткая справка из БТС о понятии, оформляемая в нескольких видах
Для копирования:
{{Кратко из БТС|текст=}}
{{Кратко из БТС|текст=|статья=}}
{{Кратко из БТС|текст=|статья=|вид=}}
{{Кратко из БТС|текст=|статья=|вид=|тип=|стиль=}}
Все параметры не обязательны, кроме параметра текст. Значения:
- статья -- статья в БТС; если не указан, то для поиска статьи в БТС используется параметр текст.
- вид -- как офомить информацию; варианты:
- подсказка -- краткая всплывающая подсказка; вид по-умолчанию
- сноска -- полное толкование понятия даётся в сноске
- скобки -- краткое пояснение даётся в тексте в квадратных скобках [] сразу после понятия
- тип -- тип или категория понятия, от этого зависит что именно из статьи БТС будет включено в описание; варианты: понятие (по умолчанию), личность, выражение, литература, периодика
- стиль -- если не указан, то используется обычное оформление текста; варианты
- серый -- цвет текста (по умолчанию).
- другие стили пока не определены, поэтому любое непустое значение параметра приведёт к использованию стиля по умолчанию, то есть цвет текста будет серым.
Примеры:
- 1. Таков был {{Кратко из БТС|текст=Бадаюни|статья=Абд аль-Кадир Бадаюни}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 2. Таков был {{Кратко из БТС|текст=Бадаюни}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 3. Это {{Кратко из БТС|текст=a priori|вид=скобки}} принимается многими учёными как {{Кратко из БТС|текст=agent unique|вид=подсказка}}.
- 4. Это ''{{Кратко из БТС|текст=a priori|вид=сноска|стиль=серый}}'' принимается многими учёными.
Результат:
- 1. Таков был <span style="border-bottom: 1px dotted gray; cursor: help;" title="Абд аль-Кадир Бадаюни. Первый великий муфтий Индии, историк и переводчик, живший в Империи Великих Моголов. В честь него назван город Бадаюн на северо-западе центральной части штата Уттар-Прадеш, Индия (ВП). (БТС).">Бадаюни, питавший нескрываемый ужас перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 2. Таков был <span style="border-bottom: 1px dotted gray; cursor: help;" title="Абд аль-Кадир Бадаюни. Первый великий муфтий Индии, историк и переводчик, живший в Империи Великих Моголов. В честь него назван город Бадаюн на северо-западе центральной части штата Уттар-Прадеш, Индия (ВП). (БТС).">Бадаюни, питавший нескрываемый ужас перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 3. Это a priori [из предыдущего, на основании ранее известного, априори] принимается многими учёными как agent unique.
- 4. Это a priori[1] принимается многими учёными.
Сноски