ЕПБ-Альбомы-1-21: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Павел Малахов переименовал страницу ЕПБ-ЛА-1-21 в ЕПБ-Альбомы-1-21: Замена текста — «ЕПБ-ЛА» на «ЕПБ-Альбомы»)
м (Замена текста — «Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок» на «Стиль А-ЕПБ-Альбомы. Заголовок»)
Строка 6: Строка 6:
}}
}}


{{Стиль А-ЛА ЕПБ. Заголовок продолжения | Филадельфийское фиаско, или кто есть кто? |1-20}}
{{Стиль А-ЕПБ-Альбомы. Заголовок продолжения | Филадельфийское фиаско, или кто есть кто? |1-20}}


{{Стиль А-Текст без отступа|по счастью для поэтических натур, были изъяты залившимся румянцем смущения редактором, поскольку они оказались слишком неподобающими для опубликования. Один из самых благопристойных абзацев таков:}}
{{Стиль А-Текст без отступа|по счастью для поэтических натур, были изъяты залившимся румянцем смущения редактором, поскольку они оказались слишком неподобающими для опубликования. Один из самых благопристойных абзацев таков:}}

Версия от 04:39, 22 сентября 2024

том 1, стр. 21
Альбомы с вырезками Е.П. Блаватской
в Адъярской штаб-квартире международного Теософского общества
том 1 (1874-1876)
 



Обозначения В оформлении текста использованы вспомогательные стили.<br> Наведите мышь на обозначение, чтобы получить дополнительную информацию
  • Дописано ЕПБ
  • Подчёркнуто ЕПБ
  • Зачёркнуто ЕПБ
  • <Пометка редактора>
  • <Пометка архивариуса>
  • Утеряно
<<     >>
engрус


< Филадельфийское фиаско, или кто есть кто? (продолжение со стр. 1-20) >

по счастью для поэтических натур, были изъяты залившимся румянцем смущения редактором, поскольку они оказались слишком неподобающими для опубликования. Один из самых благопристойных абзацев таков:

«И послушай мой совет, Фрэнк: не надирайся так часто; не дело всё время перебирать, складываясь пополам, а потом ещё и с кулаками в драку лезть» и т.д. и т.п. О, Кэти Кинг!

Не забывайте, что всё сказанное адресовано женщине, которая должна персонифицировать дух, коего Р. Д. Оуэн описывал в следующих выражениях: «В тот вечер я особо отметил лёгкость и гармонию её жестов. В Неаполе на протяжение пяти лет я часто бывал в обществе, известном своими изысканными манерами; но ни одна, даже самая прекрасно воспитанная, светская дама никогда бы не смогла сравниться с Кэти». И далее: «Известный в Филадельфии художник, увидев Кэти, сказал мне, что ему не часто доводилось видеть черты, более выражающие классическую красоту. “Её жесты и манера держаться, — добавил он, — истинный идеал грации!”»

Сопоставьте теперь это восхищённое описание и цитату из письма Холмса. Представьте себе идеал классической красоты и грации, накачивающим себя пивом в баре, — и судите сами!


Е. П. Блаватская

1111 Girard Street, Philadelphia