Рерих Е.И. - Дневник 1924.12.28: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 5: | Строка 5: | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Ю.Н. | ||
| участники = | | участники = | ||
| упомянуты = Белое Братство, Христос, Мориа, Аполлоний Тианский, Асвагоша, Dravaki, Урусвати, Фуяма, Люмоу, Кай, Каузальное тело | | упомянуты = Белое Братство, Христос, Мориа, Аполлоний Тианский, Асвагоша, Dravaki, Урусвати, Фуяма, Люмоу, Кай, Каузальное тело, Causal body | ||
| номер тетради = 26 | | номер тетради = 26 | ||
| номер тома ЗУЖЭ = 5 | | номер тома ЗУЖЭ = 5 |
Текущая версия от 22:39, 21 сентября 2023
Данные о записи
тетрадь № 26 • том ЗУЖЭ № 5
Дата: | 28.12.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Белое Братство (+), Христос (+), Мориа (+), Аполлоний Тианский (+), Асвагоша (+), Dravaki (+), Урусвати (+), Фуяма (+), Люмоу (+), Кай (+), Каузальное тело (+), Causal body (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Итак, плывём.[1]
Нельзя отрицать прозорливость догадки (относ[ительно] близости облика Асвагоши к Ф[уяме]).
Может Ур[усвати] найти себя в посланных книгах.
— М[ожет] б[ыть], М[ахатма] М[ориа] укажет — Увидишь.
Вопросы.
— М[ахатма] М[ориа] определил тело пребывающе (causal body)[2] как тень ауры. Можно ли иметь более точное определение? — Выделение ауры.
— Мне кажется, что существование этого тела обусловлено необходимостью проявления. Когда эта необходимость исчезает, то тело это претворяется в чистый свет? — Правильно решила.
— Отвечает ли сканда самскара телу причинности? Мне представляется, что эта группа сканд является как бы впитывающей в себя все особенности прочих сканд? — Очень правильно.
— Правильно ли, что сканда виджнана даёт окраску, или характер, прочим сочетаниям сканд, и потому является главной причиной, определяющей проявление в смысле устремления и наклонностей? — Да, отчасти ту же роль играет санжна.
— Находится ли группа сканд физической формы в зависимости только от кармы личной, групповой и сроков или есть ещё существенная зависимость? — Стимулируется необходимостью бытия.
— Не потому ли Владыка отрицал в человеке существование неизменяемого элемента, что во всём Космосе нет такого принципа? — Да, имел в виду постоянную эволюцию, ибо нет постоянства в Космосе, даже простой предмет в два последующих момента является отличным.[3]
Эволюцию человеческого духа сравнивают с ожерельем, каждая буса — одно из физич[еских] воплощений, сама нить — как бы ядро духа, нанизывающее все эти проявления.
— Но мне кажется ближе представить себе эволюцию эту как сложную настойку, в которую с каждым новым проявлением прибавляется новый ингредиент, кот[орый], конечно, изменяет весь состав. — Очень хорошее сравнение.
— Причём каждое новое проявление ограничивается группою физическ[их] сканд. — Да.
— Мне представляется, что освобождение от ига эгоистических привязанностей, ограничивающих и достижение совершенствования, легче всего достигается выявлением любви ради самой любви, красоты ради самой красоты, действия ради любви действия и идеи ради самой идеи. Переводя в практику и на понятный язык народу, это есть выявление высшей добросовестности во всех делах и помыслах. — Так учим.
— Что за книгу показывали мне, в кот[орой] была изложена, как мне казалось, характеристика кар[мы]? — Каждый имеет свою книгу — бухгалтерия духа.
— Могу спросить о значении второй книги, кот[орую] не смогла прочесть? — Найдёшь.
— Что означает дважды услышанное слово «Авена»? — Трава Авена для Л[юмоу].
— Могу ли я найти её для него? — Сам найдёт.
— С Авеной было связано др[угое] название — «Джара». — Старость.
— Что значит «феолин»? — Феолин — препарат.
— Из Авены? — Да, против старости.
— Имя Dravaki? [4] — Сестра.
— Обладал ли Ап[оллоний] Т[ианский] всеми приписываемыми ему силами до прихода в Бр[атство]? — Да, знал о них.
— В чём состояла миссия Ап[оллония] Т[ианского]? — Упрочить учение Хр[иста] среди высших слоёв населения. Видишь теперь, как очищается буддизм.
— Да, но всё же я вижу, что мне нужно знать и др[угие] системы учений. — Читай легко.
Очень радуюсь мыслям о Р[оссии]. Когда колесница, направленная к добру, давит червей, то возница не отвечает.
Да, лучше старайтесь.
Да, будут случаи приложить всю добросовестность.
Узрел К[ай] новый свет.
— Как бы мне хотелось порадовать его на старости. — Феолин.
Да. Получит вещество.
Плывём.[1]
Сноски
- ↑ 1,0 1,1 Н.К. Рерих следует из Нью-Йорка в Марсель.
- ↑ Causal body (англ.) — Каузальное (причинное) тело.
- ↑ Озарение, 2-XII-7. Озарение, 260.
- ↑ — «Имя Dravaki?»