Шаблон:Письма махатм-шапка: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 20: Строка 20:
  | до =  
  | до =  
  | после =  
  | после =  
| ещё переводы =
}}
}}
</pre>
</pre>
Строка 40: Строка 41:
** '''Амрита-Русь''' – (новый перевод готовится к изданию)
** '''Амрита-Русь''' – (новый перевод готовится к изданию)
-->
-->
* '''примечание''' – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. {{с|ПМ примечание к редакции}}
* '''примечание''' – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. {{с|ПМ примечание к редакции}}.
* '''раздел''' – указывается для тех редакций, где существуют разделы.
* '''раздел''' – указывается для тех редакций, где существуют разделы.
* '''глава''' – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом.
* '''глава''' – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом.
* '''до''' – ссылка на предыдущую главу; когда параметр '''номер письма''' числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на '''главу''' (см. описание этого параметра).
* '''до''' – ссылка на предыдущую главу; когда параметр '''номер письма''' числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на '''главу''' (см. описание этого параметра).
* '''после''' – аналогичено, только для следующей главы
* '''после''' – аналогичено, только для следующей главы.
* '''ещё переводы''' – дополнительные переводы, вне сборников, указанных в параметре '''редакция'''; список ссылок в вики формате.


[[Категория: Шаблоны]]
[[Категория: Шаблоны]]
Строка 106: Строка 108:
   навигация по различным редакциям
   навигация по различным редакциям
--><div style="float: left; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 80px 0 10px; {{css|border-radius|5}}"><!--
--><div style="float: left; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 80px 0 10px; {{css|border-radius|5}}"><!--
   ссылки на английский текст даём только для пронумерованных писем
   ссылки на английский текст для пронумерованных писем
-->{{#if: {{{номер письма|}}}| [[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{ПМ номер|аноним|{{{соответствует уникальному номеру|{{{уникальный номер|пм-0}}}}}}}}|англ]]&#32;•&#32;|}}<!--  
-->{{#if: {{{номер письма|}}}
| [[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{ПМ номер|аноним|{{{соответствует уникальному номеру|{{{уникальный номер|пм-0}}}}}}}}|англ]]&#32;•&#32;
| англ ({{ПМ ссылка на оригинал|{{{соответствует уникальному номеру|{{{уникальный номер|пм-0}}}}}}}})
}}<!--
  ссылка на английский текст письма без номера
--><!--  
   анонимный перевод
   анонимный перевод
-->{{ПМ ссылка в шапке
-->{{ПМ ссылка в шапке
Строка 131: Строка 138:
  | соответствует уникальному номеру = {{{соответствует уникальному номеру|{{{уникальный номер|пм-0}}}}}}
  | соответствует уникальному номеру = {{{соответствует уникальному номеру|{{{уникальный номер|пм-0}}}}}}
  | глава = {{{глава|}}}
  | глава = {{{глава|}}}
}}
}}<!--
  дополнительные переводы
-->{{#if: {{{ещё переводы|}}}| {{#arraymap:{{{ещё переводы|}}}|;|@@|&#32;• @@}} |}}
</div>
</div>
</div>
</div>
[[Категория: ПМ ({{{редакция|}}})]]
[[Категория: ПМ ({{{редакция|}}})]]
</includeonly>
</includeonly>

Версия от 00:28, 21 января 2023

Этот шаблон добавляет шапку на страницы писем махатм.


См. также шаблоны:


Для копирования:

{{Письма махатм-шапка
 | номер письма = 
 | уникальный номер = 
 | соответствует уникальному номеру = 
 | редакция = 
 | примечание = 
 | раздел = 
 | глава = 
 | до = 
 | после = 
 | ещё переводы = 
}}

где

  • номер письма – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. [[ПМ номер письма]]
  • уникальный номер – указывается только если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. [[ПМ уникальный номер]] и [[ПМ соответствует уникальному номеру]]. Варианты:
    • пм-1 – первое письмо в хронологической нумерации предложенной Висенте Хао Чином, которая взята за основу в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой;
    • пмс-27 – 27-е письмо в самарской редакции, которое добавлено именно в этом собрании писем.
  • редакция – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ (редакция), п.NNN". [[ПМ редакция]]. Возможные значения:
  • примечание – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. [[ПМ примечание к редакции]].
  • раздел – указывается для тех редакций, где существуют разделы.
  • глава – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом.
  • до – ссылка на предыдущую главу; когда параметр номер письма числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на главу (см. описание этого параметра).
  • после – аналогичено, только для следующей главы.
  • ещё переводы – дополнительные переводы, вне сборников, указанных в параметре редакция; список ссылок в вики формате.