ПМ (Самара), п.68: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{ПМ переводы
{{Письма махатм-шапка
  | чаша востока =  
  | номер письма = 68
  | самара = 68
| соответствует уникальному номеру = пм-71
  | эксмо = 71
  | редакция = Самара
}}  
  | примечание =  
}}


{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо 68}}
{{Стиль А-Заголовок|Письмо 68}}
<center>'''К.Х. – Синнетту'''</center>
{{Стиль А-Пояснение к заголовку|'''К.Х. – Синнетту'''
 
Прикреплено к корректуре письма по Теософии.
<center>Прикреплено к корректуре письма по Теософии.</center>
Получено 12 августа 1882 г.}}
 
<center>Получено 12 августа 1882 г.</center>




Да, истинно известно и так же смело утверждено Адептами, от которых:
Да, истинно известно и так же смело утверждено Адептами, от которых:


{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=«Никакая завеса не скрывает Елисейских сфер,
{{Стиль А-Стих|стих=«Никакая завеса не скрывает Елисейских сфер,
 
Ни тех бедных оболочек из полупрозрачного праха;
Ни тех бедных оболочек из полупрозрачного праха;
Ибо все, что слепит видение духа,
Ибо все, что слепит видение духа,
Есть гордость, ненависть и страсть».}}


Есть гордость, ненависть и страсть».|подпись=}}
<center>(не для опубликования)</center>
 
(не для опубликования)


Исключительные случаи, мой друг. Самоубийцы могут и вообще делают, но не так бывает с другими. Добрые и чистые спят спокойным блаженным сном, полным счастливыми видениями земной жизни, и не сознают, что они уже навсегда вне этой жизни. Те, кто ни хороши, ни плохи, спят спокойным без сновидения сном, тогда как безнравственные пропорционально своей порочности терпят угрызения совести в кошмаре, длящемся годами: их мысли становятся живыми сущностями, их порочные страсти – реальной субстанцией, и они получают обратно на свою голову все то зло, которое они причиняли другим. Действительность и факт, если их описать, дали бы гораздо более ужасный ад, нежели Данте мог вообразить.
Исключительные случаи, мой друг. Самоубийцы могут и вообще делают, но не так бывает с другими. Добрые и чистые спят спокойным блаженным сном, полным счастливыми видениями земной жизни, и не сознают, что они уже навсегда вне этой жизни. Те, кто ни хороши, ни плохи, спят спокойным без сновидения сном, тогда как безнравственные пропорционально своей порочности терпят угрызения совести в кошмаре, длящемся годами: их мысли становятся живыми сущностями, их порочные страсти – реальной субстанцией, и они получают обратно на свою голову все то зло, которое они причиняли другим. Действительность и факт, если их описать, дали бы гораздо более ужасный ад, нежели Данте мог вообразить.
{{Навигационная строка
|содержание=:Категория: Письма Махатм Синнетту (Самара, 1993)|до=Письма Махатм, п.67 (Самара, 1993)
|после=Письма Махатм, п.69 (Самара, 1993)
}}
[[Категория: Письма Махатм Синнетту (Самара, 1993)]]

Версия от 04:02, 30 декабря 2022

письма махатм
Анонимный перевод под редакцией Рериховского Центра Духовной Культуры г. Самары

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 68

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено 12 августа 1882 в: Симла, Индия

содержание: Посмертное состояние сознания самоубийц.

<<     >>


Письмо 68

К.Х. – Синнетту Прикреплено к корректуре письма по Теософии. Получено 12 августа 1882 г.


Да, истинно известно и так же смело утверждено Адептами, от которых:

«Никакая завеса не скрывает Елисейских сфер,
Ни тех бедных оболочек из полупрозрачного праха;
Ибо все, что слепит видение духа,
Есть гордость, ненависть и страсть».

(не для опубликования)

Исключительные случаи, мой друг. Самоубийцы могут и вообще делают, но не так бывает с другими. Добрые и чистые спят спокойным блаженным сном, полным счастливыми видениями земной жизни, и не сознают, что они уже навсегда вне этой жизни. Те, кто ни хороши, ни плохи, спят спокойным без сновидения сном, тогда как безнравственные пропорционально своей порочности терпят угрызения совести в кошмаре, длящемся годами: их мысли становятся живыми сущностями, их порочные страсти – реальной субстанцией, и они получают обратно на свою голову все то зло, которое они причиняли другим. Действительность и факт, если их описать, дали бы гораздо более ужасный ад, нежели Данте мог вообразить.