Шаблон:Иноязычное выражение БТС: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 39: Строка 39:
--><span style="color: grey;">({{{язык}}}.{{#if: {{{происхождение|}}}|&#32;{{{происхождение}}}|}})</span><!--
--><span style="color: grey;">({{{язык}}}.{{#if: {{{происхождение|}}}|&#32;{{{происхождение}}}|}})</span><!--
   Перевод, дополнительная информация
   Перевод, дополнительная информация
--> – {{{перевод}}} {{#if: {{{дополнительно|}}}| {{{дополнительно}}}|}}</p>
--> – {{{перевод}}}. {{#if: {{{дополнительно|}}}| {{{дополнительно}}}|}}</p>
{{#if: {{{кратко|}}}|''Краткий (основной) перевод:'' {{{кратко}}}.|}}<!--
{{#if: {{{кратко|}}}|''Краткий (основной) перевод:'' {{{кратко}}}.|}}<!--
   Определяем семантические свойства
   Определяем семантические свойства

Версия от 09:08, 14 июня 2022

Этот шаблон создаёт запись одного иноязычного выражения в "Большом теософском словаре", определяя его перевод, описание и ряд дополнительных свойств. Он используется для систематизации иноязычных выражений в БТС и предоставления их перевода в текстах с использованием шаблона {{Кратко из БТС}}.


Для копирования Значение параметров
{{Иноязычное выражение БТС
 | выражение = 
 | варианты = 
 | язык = 
 | происхождение = 
 | перевод = 
 | кратко = 
 | дополнительно = 
 | категория = 
}}