ПМ (аноним), п.22: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:
  | посыльный      =  
  | посыльный      =  
  | дата написания =  
  | дата написания =  
  | дата получения = Осень, 1881 г.  
  | период получения = Осень, 1881 г.  
  | отправлено из  =  
  | отправлено из  =  
  | получено в    = Симла, Индия
  | получено в    = Симла, Индия
Строка 12: Строка 12:
  | номер ML после = 23
  | номер ML после = 23
}}
}}
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо № 22}}


<center>'''[К.Х. — Хьюму]'''</center>
<center>'''[К.Х. — Хьюму]'''</center>

Версия от 16:13, 24 сентября 2018

письма махатм
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 22

от кого: Кут Хуми Лал Синг написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси, Хьюм Алан Октавиан получено в: Симла, Индия

содержание: Оккультные причины психологических проблем Е.П.Б.

<<     >>


[К.Х. — Хьюму]
Конфиденциальное сообщение К.Х. о Старой Леди,
получено в Симле осенью 1881 г.


[Оккультные причины психологических
проблем Е.П.Б.]

Я с болью сознаю, что обычная непоследовательность ее утверждений, в особенности когда она взволнована, и странное поведение, по вашему мнению, делают ее весьма нежелательной передатчицей наших сообщений. Тем не менее, любезные Братья, вы, может быть, взглянете на нее совсем другими глазами, если узнаете истину. Этот неуравновешенный ум, кажущаяся нелепость ее речей и идей, ее нервное возбуждение, короче говоря, все, что считается нарушающим спокойствие трезво мыслящих людей, чьи понятия о сдержанности и хороших манерах шокированы странными вспышками ее темперамента, — все это не ее вина. Несмотря на то что еще не пришло время посвятить вас целиком в эту тайну, что вы еще не подготовлены к пониманию великой Мистерии, все же, вследствие допущенной по отношению к Е.П.Б. великой несправедливости и обиды, я уполномочен разрешить вам заглянуть по ту сторону завесы. Это ее состояние тесно связано с ее оккультной тренировкой в Тибете и вызвано тем, что она одинокой послана в мир, чтобы постепенно подготавливать путь для других. После почти столетних бесплодных поисков нашим Руководителям пришлось использовать единственную возможность послать человека в европейском теле на европейскую территорию, чтобы создать связующее звено между той страной и нашей собственной. Вы понимаете? Разумеется, нет. Тогда, пожалуйста, вспомните то, что она пыталась объяснить и что вы довольно сносно от нее усвоили, а именно наличие семи принципов совершенного человеческого существа[1]. Ни один мужчина или женщина, если только они не являются посвященными пятого Круга[2], не может покинуть пределов Бод-Лха и вернуться обратно в мир полностью, если можно так выразиться. По крайней мере одному из семи [принципов] придется остаться по двум причинам: во-первых, чтобы образовать необходимое связующее звено, провод для передачи[3]; во-вторых, в качестве гарантии, что некоторые вещи никогда не будут разглашены. Е.П.Б. не является исключением из правил; вы видели другой пример человека с большим интеллектом, который оставил одну из своих оболочек позади, и теперь его считают весьма эксцентричным. Поведение и статус остальных шести принципов человеческого существа зависят от его врожденных качеств, психофизиологических особенностей, особенно от унаследованных идиосинкразий[4], которые современная наука именует «атавизмом». Поступая согласно с моими желаниями, мой Брат М. сделал вам через нее предложение, если вы помните. Вам надо было только принять это предложение, и в любое время по вашему желанию вы могли бы час или более беседовать с настоящим байтчули, а не с тем психологическим калекой, с кем имеете дело сейчас.

Вчера это была его ошибка. Ему не следовало посылать ее отнести послание мистеру Синнетту в таком состоянии, в каком она была. Но считать ее ответственной за ее чисто нервное возбуждение и дать ей видеть ваши презрительные улыбки было бы положительно грешно. Простите меня, уважаемые братья и господа, за мое откровенное высказывание. Я поступаю только так, как вы сами об этом просили в своем письме. Я побеспокоился, чтобы установить «дух и значение» того, что было сказано и сделано в комнате мистера Синнетта. И хотя я не имею права осуждать вас, так как вы не знали истинного положения вещей, все же я не могу поступить иначе, нежели высказать сильное неодобрение всему тому, что, каким бы отполированным оно ни выглядело внешне, все же является жестокостью даже при самых обычных обстоятельствах.


Сноски


  1. ['''Тогда, пожалуйста, вспомните... наличие семи принципов совершенного человеческого существа. — О структуре человеческого существа Е.И. Рерих писала: «...во всех Учениях можно встретить подразделение человеческого существа на три основных начала — духовное, психическое и физическое — дух, душа и тело. В восточных Учениях эти три основных начала расширяются для специальных целей, и мы уже встречаемся с четверичным, пятеричным, шестеричным и семеричным подразделением; последнее подразделение было принято Махатмами в «Тайной Доктрине». Так, высший, или основной, синтетический принцип есть огненная энергия жизни, или духа, разлитая во всем Космосе, требующая для своего фокусирования шестой принцип, или Буддхи [часто называемый духовной душой, в отличие от человеческой-животной души], образуя, таким образом, монаду, которая является первичным, несознательным воплощающимся Еgо. Далее следует пятый принцип Манас, самоосознание, или мыслитель [высший разум], и эти три принципа составляют высшую триаду, или уже сознательное бессмертно Еgо человека, которое переживает в Дэвачане после распадения принципов, составлявших его земную личность или, как говорят восточники, его низшее Еgо. Так, в Учении именно это высшее Еgо, эта триада часто обозначается как зерно духа, не имеющее самостоятельного непосредственного проявления на земле. Для проявления эта триада нуждается в четвертом принципе. Так, человеческая душа должна включать четвертый принцип, называемый Кама, через который проявляется ЖЕЛАНИЕ в двух аспектах, как Кама-Манас [или низший ум, интеллект, или, в буквальном переводе, ум желаний] и Кама-Рупа [форма субъективная, форма ментальных и физических желаний и мыслей]. Это есть мыслитель в действии, в связи с Манасом (высшим) и Буддхи образует высшее тонкое тело, или духовную душу духовного, развитого человека. Так, Кама-Манас является как бы мостом, соединяющим высший Манас с Кама-Рупа, соединяя, таким образом, Манас и Форму, которые являются Кама-Манасическим телом, или человеческой душой. Именно когда этот мост между Манасом и его низшим аспектом, Кама-Манасом, состоялся, то есть когда человек начинает получать запечатления от высшего Буддхи-Манаса, можно его назвать духовно развитым человеком, и он начинает приближаться к бессмертию. Так, для достижения истинного бессмертия, иначе говоря, для сохранения сознания на всех четырех планах бытия и чтобы стать и Архатом, нужно именно в физическом теле соединить 4, 5 и 7 принципы и слить их в шестом Буддхи. Иначе говоря, все качества основной энергии, трансмутированные ее огнем, должны сгармонизироваться и вылиться в ее высшем качестве высокой психической энергии. На Востоке способ сообщения между низшим и высшим Манасом называется Антакарана, или мост, или тропа, и по этой тропе низшее Еgо, в свою очередь, также передает высшему Еgо все те впечатления и мысли, которые могут быть ассимилированы по природе своей с неумирающей нашей сущностью, таким образом, тоже становясь бессмертными, или теми накоплениями, которые хранятся в «Чаше». Таким образом, истинная индивидуальность человека будет заключаться в его причинном теле, или духовной душе, тогда как низшая душа в его личности или в сменяющихся земных проявлениях; отсюда ясно, что душа есть понятие растущее и подлежащее изменению. В связи с этим пересылаю Вам выдержки из книги «Основы Буддизма», затрагивающие понятие души. Так личное, или низшее Еgо, или человеческая душа, состоит из пяти принципов, тогда как дух, или высшее Еgо, или истинная индивидуальность, или духовная душа, являет триаду из седьмого, шестого и пятого принципа». (Из письма Е. И. Рерих от 11.06.35.) (изд.)]
  2. [Речь идет о высших эволюционных ступенях духовного развития. — Прим. ред. (изд.)]
  3. [Имеется в виду передача духовной энергии. — Прим. ред. (изд.)]
  4. ['''Поведение и статус остальных шести принципов... от унаследованных идиосинкразий.... — Идиосинкразия — измененная чувствительность человеческого организма к каким-либо пищевым продуктам, медикаментам и т.п., вызывающая болезненную реакцию на их употребление. В данном случае, очевидно, под идиосинкразиями понимаются естественные склонности человека, свойственные не только его физическому организму, но и психодуховным элементам его существа (в частности, астральному и ментальному принципам), что выражено в понятии самскары (санскр.), или самкхары (пали), см. словарь. (изд.)]