Шаблон:Письма махатм-шапка: различия между версиями
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
Строка 19: | Строка 19: | ||
{{Стиль А-Текст без отступа|'''где'''}} | {{Стиль А-Текст без отступа|'''где'''}} | ||
* '''номер письма''' – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. {{с|ПМ номер письма}} | * '''номер письма''' – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. {{с|ПМ номер письма}} | ||
* '''уникальный номер''' – указывается '''только''' если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{ш|Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. {{с|ПМ уникальный номер}}. Варианты: | * '''уникальный номер''' – указывается '''только''' если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{ш|Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. {{с|ПМ уникальный номер}} и {{с|ПМ соответствует уникальному номеру}}. Варианты: | ||
** пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой | ** пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой | ||
** пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции | ** пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции | ||
Строка 26: | Строка 26: | ||
* '''редакция''' – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ ('''редакция'''), п.NNN". {{с|ПМ редакция}}. Возможные значения: | * '''редакция''' – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ ('''редакция'''), п.NNN". {{с|ПМ редакция}}. Возможные значения: | ||
** '''аноним''' – [[Письма махатм | ** '''аноним''' – [[Письма махатм (анонимный перевод)|анонимный перевод]] под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, Эксмо, 2011. Нумерация соответсвует хронологической нумерации Висента Хао Чина (ML). См. [[:Категория:Письма Махатм А.П. Синнетту|категорию этой редакции]]. | ||
** '''Базюкин''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (пер. В.В. Базюкин)|перевод В.В. Базюкина]], 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB). | ** '''Базюкин''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (пер. В.В. Базюкин)|перевод В.В. Базюкина]], 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB). | ||
** '''Рерих''' – «[[Чаша Востока]]», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация. | ** '''Рерих''' – «[[Чаша Востока]]», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация. | ||
Строка 46: | Строка 46: | ||
ОПРЕДЕЛЯЕМ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА | ОПРЕДЕЛЯЕМ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА | ||
-->{{#set: ПМ номер письма={{{номер письма|}}} | ПМ уникальный номер={{{уникальный номер|}}} | ПМ соответствует уникальному номеру={{{соответствует уникальному номеру|}}} | ПМ редакция={{{редакция|}}} }}<!-- | -->{{#set: ПМ номер письма={{{номер письма|}}} | ПМ уникальный номер={{{уникальный номер|}}} | ПМ соответствует уникальному номеру={{{соответствует уникальному номеру|}}} | ПМ редакция={{{редакция|}}} }}<!-- | ||
если это первичная редакция письма, то свойство "ПМ соответствует..." должно быть равным уникальному номеру | |||
-->{{#if: {{{уникальный номер|}}}| {{#set: ПМ соответствует уникальному номеру={{{уникальный номер|}}} }} |}}<!-- | |||
ОПРЕДЕЛЯЕМ ПЕРЕМЕННЫЕ для создания ссылки | ОПРЕДЕЛЯЕМ ПЕРЕМЕННЫЕ для создания ссылки | ||
-->{{#switch: {{lc: {{{редакция|}}}}} | -->{{#switch: {{lc: {{{редакция|}}}}} | ||
Строка 100: | Строка 101: | ||
--><div style="float: left; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 80px 0 10px; {{css|border-radius|5}}"><!-- | --><div style="float: left; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 80px 0 10px; {{css|border-radius|5}}"><!-- | ||
делаем разные навигационные строки для 1-2 томов и 3-го | делаем разные навигационные строки для 1-2 томов и 3-го | ||
-->{{#if: {{{номер письма|}}}| [[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{{номер письма|}}}|англ]] •|}}<!-- переделать: вычислить номер ML, соответсвующей номеру письма в текущей редакции; также вычислить все номера каждой редакции сборников писем, используя уникальный номер | -->{{#if: {{{номер письма|}}}| [[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{{номер письма|}}}|англ]] • |}}<!-- переделать: вычислить номер ML, соответсвующей номеру письма в текущей редакции; также вычислить все номера каждой редакции сборников писем, используя уникальный номер | ||
-->[[ПМ (аноним), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|аноним]] • <!-- | -->[[ПМ (аноним), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|аноним]] • <!-- | ||
-->[[ПМ (Базюкин), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|Базюкин]] • <!-- | -->[[ПМ (Базюкин), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|Базюкин]] • <!-- |
Версия от 08:01, 28 декабря 2022
Этот шаблон добавляет шапку на страницы писем махатм.
Для копирования:
{{Письма махатм-шапка | номер письма = | уникальный номер = | соответствует уникальному номеру = | редакция = | примечание = | раздел = | глава = | до = | после = }}
где
- номер письма – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. [[ПМ номер письма]]
- уникальный номер – указывается только если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. [[ПМ уникальный номер]] и [[ПМ соответствует уникальному номеру]]. Варианты:
- пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
- пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции
- соответствует уникальному номеру – указывается только если перевод является дополнительным к уже имеющемуся (первичному). [[ПМ соответствует уникальному номеру]].
- редакция – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ (редакция), п.NNN". [[ПМ редакция]]. Возможные значения:
- аноним – анонимный перевод под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, Эксмо, 2011. Нумерация соответсвует хронологической нумерации Висента Хао Чина (ML). См. категорию этой редакции.
- Базюкин – перевод В.В. Базюкина, 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB).
- Рерих – «Чаша Востока», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация.
- Самара – перевод самарского издательства, 1993. Собственная нумерация. См. категорию этой редакции.
- примечание – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. [[ПМ примечание к редакции]]
- раздел – указывается для тех редакций, где существуют разделы.
- глава – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом.
- до – ссылка на предыдущую главу; когда параметр номер письма числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на главу (см. описание этого параметра).
- после – аналогичено, только для следующей главы