Шаблон:Письма махатм-шапка: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 19: Строка 19:
{{Стиль А-Текст без отступа|'''где'''}}
{{Стиль А-Текст без отступа|'''где'''}}
* '''номер письма''' – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. {{с|ПМ номер письма}}
* '''номер письма''' – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. {{с|ПМ номер письма}}
* '''уникальный номер''' – указывается '''только''' если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{ш|Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. {{с|ПМ уникальный номер}}. Варианты:
* '''уникальный номер''' – указывается '''только''' если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{ш|Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. {{с|ПМ уникальный номер}} и {{с|ПМ соответствует уникальному номеру}}. Варианты:
** пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
** пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
** пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции  
** пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции  
Строка 26: Строка 26:


* '''редакция''' – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ ('''редакция'''), п.NNN". {{с|ПМ редакция}}. Возможные значения:
* '''редакция''' – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ ('''редакция'''), п.NNN". {{с|ПМ редакция}}. Возможные значения:
** '''аноним''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (анонимный пер.)|анонимный перевод]] под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, Эксмо, 2011. Нумерация соответсвует хронологической нумерации Висента Хао Чина (ML). См.  [[:Категория:Письма Махатм А.П. Синнетту|категорию этой редакции]].
** '''аноним''' – [[Письма махатм (анонимный перевод)|анонимный перевод]] под ред. С. Арутюнова и Н. Ковалёвой, Эксмо, 2011. Нумерация соответсвует хронологической нумерации Висента Хао Чина (ML). См.  [[:Категория:Письма Махатм А.П. Синнетту|категорию этой редакции]].
** '''Базюкин''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (пер. В.В. Базюкин)|перевод В.В. Базюкина]], 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB).
** '''Базюкин''' – [[Письма махатм А.П. Синнетту (пер. В.В. Базюкин)|перевод В.В. Базюкина]], 2022. Нумерация писем соответствует тематической нумерации по Баркеру (MLB).
** '''Рерих''' – «[[Чаша Востока]]», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация.
** '''Рерих''' – «[[Чаша Востока]]», сборник из 27 писем в переводе Е.И. Рерих, 1925. Собственная нумерация.
Строка 46: Строка 46:
   ОПРЕДЕЛЯЕМ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА
   ОПРЕДЕЛЯЕМ СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА
-->{{#set: ПМ номер письма={{{номер письма|}}} | ПМ уникальный номер={{{уникальный номер|}}} | ПМ соответствует уникальному номеру={{{соответствует уникальному номеру|}}} | ПМ редакция={{{редакция|}}} }}<!--
-->{{#set: ПМ номер письма={{{номер письма|}}} | ПМ уникальный номер={{{уникальный номер|}}} | ПМ соответствует уникальному номеру={{{соответствует уникальному номеру|}}} | ПМ редакция={{{редакция|}}} }}<!--
 
  если это первичная редакция письма, то свойство "ПМ соответствует..." должно быть равным уникальному номеру
-->{{#if: {{{уникальный номер|}}}| {{#set: ПМ соответствует уникальному номеру={{{уникальный номер|}}} }} |}}<!--
   ОПРЕДЕЛЯЕМ ПЕРЕМЕННЫЕ для создания ссылки
   ОПРЕДЕЛЯЕМ ПЕРЕМЕННЫЕ для создания ссылки
-->{{#switch: {{lc: {{{редакция|}}}}}
-->{{#switch: {{lc: {{{редакция|}}}}}
Строка 100: Строка 101:
--><div style="float: left; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 80px 0 10px; {{css|border-radius|5}}"><!--
--><div style="float: left; background: #EAECF0; border: 1px solid #A2A9B1; padding: 0 5px 0 5px; margin: -30px 80px 0 10px; {{css|border-radius|5}}"><!--
   делаем разные навигационные строки для 1-2 томов и 3-го
   делаем разные навигационные строки для 1-2 томов и 3-го
-->{{#if: {{{номер письма|}}}| [[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{{номер письма|}}}|англ]]&#32;•|}}<!-- переделать: вычислить номер ML, соответсвующей номеру письма в текущей редакции; также вычислить все номера каждой редакции сборников писем, используя уникальный номер
-->{{#if: {{{номер письма|}}}| [[:tsw-en:Mahatma_Letter_No._{{{номер письма|}}}|англ]]&#32;•&#32;|}}<!-- переделать: вычислить номер ML, соответсвующей номеру письма в текущей редакции; также вычислить все номера каждой редакции сборников писем, используя уникальный номер
-->[[ПМ (аноним), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|аноним]]&#32;• <!--  
-->[[ПМ (аноним), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|аноним]]&#32;• <!--  
-->[[ПМ (Базюкин), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|Базюкин]]&#32;• <!--
-->[[ПМ (Базюкин), {{#if: {{{глава|}}} |гл.{{{глава}}}|п.{{{номер письма|}}} }}|Базюкин]]&#32;• <!--

Версия от 08:01, 28 декабря 2022

Этот шаблон добавляет шапку на страницы писем махатм.


Для копирования:

{{Письма махатм-шапка
 | номер письма = 
 | уникальный номер = 
 | соответствует уникальному номеру = 
 | редакция = 
 | примечание = 
 | раздел = 
 | глава = 
 | до = 
 | после =  
}}

где

  • номер письма – номер письма в указанной редакции. Для предисловий и приложений в книге также нужно использовать условный номер (для работы алгоритма гиперссылок): приложения нумеруются по возрастающей после последнего письма; предисловия по убывающей (0, -1, -2); минимальный и максимальный номера будут перенаправлять на страницу оглавления. [[ПМ номер письма]]
  • уникальный номер – указывается только если этот перевод является первичным. В первичном переводе указываются все свойства письма (от кого, кому, краткое содержание и т.п., см. {{Свойства_письма}}). Уникальный номер состоит из префикса, отражающего редакцию перевода и номер письма. [[ПМ уникальный номер]] и [[ПМ соответствует уникальному номеру]]. Варианты:
    • пм-1 – первое письмо в анонимном переводе под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой
    • пм-с-1 – первое письмо в самарской редакции
  • редакция – краткое уникальное название сборника или перевода. Названия страниц редакции (кроме титульной) следует следующей схеме: "ПМ (редакция), п.NNN". [[ПМ редакция]]. Возможные значения:
  • примечание – примечание к данной редакции перевода письма; например, неполный перевод. [[ПМ примечание к редакции]]
  • раздел – указывается для тех редакций, где существуют разделы.
  • глава – указывается для предисловий, введений и приложений, т.е. в случае, когда эта часть книги не является письмом.
  • до – ссылка на предыдущую главу; когда параметр номер письма числовой (т.е. в большинстве случаев) этот параметр не нужен; нужно определить только если номер письма с буквой или даётся ссылка не на письмо, а на главу (см. описание этого параметра).
  • после – аналогичено, только для следующей главы