Рерих Е.И. - Письма в 9-ти томах, т.3, п.246: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «<center>'''246'''</center> <center>'''Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу'''</center> <div align="right">30 декабря 1935 г.</div> Мног…»)
 
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
<center>'''246'''</center>
{{Карточка письма ЕИР
 
| автор          = Рерих Е.И.
<center>'''Е.И.Рерих – А.И.Янушкевичу'''</center>
| адресат        = Янушкевич А.И.
 
| дата написания = 30.12.1935
<div align="right">30 декабря 1935 г.</div>
| дата получения =
 
| период написания =
| период получения = 
| отправлено из  =
| получено в    =
| оригинал      =
| переводчик    =
| язык оригинала =
| № тома        = 3
| № письма      = 246
| предыдущее    = т.3, п.245
| следующее      = т.3, п.247
}}
Многоуважаемый Сотрудник, получила Ваше письмо от 21 ноября и спешу ответить и утвердить за Вами право перевода на польский язык двух томов «Беспредельности».
Многоуважаемый Сотрудник, получила Ваше письмо от 21 ноября и спешу ответить и утвердить за Вами право перевода на польский язык двух томов «Беспредельности».



Текущая версия от 12:42, 24 апреля 2020

Данные о письме

том 3, письмо № 246

Участники
Автор: Рерих Е.И.
Адресат: Янушкевич А.И.
Посыльный:
Даты
Написано: 30 декабря 1935
Получено:
Места
Отправлено из:
Получено в:
Дополнительная информация
Язык:
Письма Елены Ивановны Рерих
том № 3, письмо № 246

Многоуважаемый Сотрудник, получила Ваше письмо от 21 ноября и спешу ответить и утвердить за Вами право перевода на польский язык двух томов «Беспредельности».

Не имею никаких дальнейших сведений от г-на Тарто-Мазинского относительно задуманного им перевода книги «Агни Йога», хотя и запрашивала его об этом.

От всего сердца радуюсь, что книги Живой Этики дали Вам духовное равновесие и укрепили Вас на избранном Вами пути.

Вероятно, Вы уже знаете, что на днях вышла из печати и вторая часть «Мира Огненного». Уже собрана и третья часть, и мы надеемся выпустить ее в грядущем году.

Так же, как и Вы, я очень люблю книгу Александра Ивановича Клизовского и ценю труды д-ра А.М.Асеева.

Если у Вас встретятся какие-либо вопросы в связи с переводом «Беспредельности», я буду рада ответить на них.

Всего светлого.

Е.Р.