Рерих Е.И. - Дневник 1924.09.06: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Карточка дневника ЕИР | {{Карточка дневника ЕИР | ||
| дата = 06.09.1924 | | дата = 06.09.1924 | ||
| место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | |||
| место = Дарджилинг | |||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | ||
Строка 49: | Строка 48: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 13:09, 11 июля 2022
Данные о записи
тетрадь № 26 • том ЗУЖЭ № 5
Дата: | 06.09.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих С.Н. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | А-Лал-Минг (+), Мориа (+), Урусвати (+), Люмоу (+), Удрая (+), Анда (+), Н. (+), Оссендовский А.Ф. (+), Хилле (+), Хорш Л. (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Запишите о Б[елухе]. Конечно, р[усские] будут в разных образах, даже разделённые между собой. Но подножие Б[елухи], там, где будет З[венигород], – оставьте как станции опытов. Под назван[иями] опытов начнётся В[еликий] П[лан]. Для посторонних аукционеров вы говорите: это место как опытная станция. Это условие легко объяснить необходимостью станции на высоте семи тысяч фут[ов] и наблюдательного пункта вершины. Не забудьте, хочу видеть при постройке внизу библиотеку Ур[усвати]. На семи тысячах футов – лаборатория Ур[усвати].
На вершине – обсерватория Ур[усвати]. Там же сохраните отдельную комнату для встреч.
Закрывшись щитом науки, избегнете многих последствий невежества. Постройка Х[рама] также начнётся под знаком науки. Внизу вижу музей А[-Лал-]М[инга], когда спросят о значении этого названия, скажите: «Слово восточное, означающее Имя Г[оспода] или имя <...>[1] Вышнего». В музее каждый имеющий имя до будущего года имеет комнату своего имени. Музей посвящён знанию и искусствам. Рядом положите основание Ун[иверситета?]. Библиотека Ур[усвати], дома М[ории] – поодаль в хвойной роще. Шире шейте город.
Ф[абри]ки пусть начнутся на обычных деловых основаниях, подчеркнув кооперативное начало. Предоставляю президенту Х[оршу] зорко отмечать людей, между ними будут ведомые лучом, посылать буду. Корпорация начнёт тихо жить теперь же, разумно и законно.
Потому Ур[усвати] видела библиотеку, чтоб обратить внимание на детский отдел. Чтоб избежать прежних обманщиков.
Чувство прежней жизни, когда дух понимал запоздание жизни народа (объяснение моего сна).
– Где был сын мой? – Дома мало был, больше в столице.
– Просьба объяснить сон Н. – видение закутанной, с совершенно закрытым лицом женск[ой] фигуры, входящей в наш дом. Те же руки, что поддержали Ур[усвати]. Она подвигает пл[ан], и разбитые стёкла принесут У[драе] новый воздух. Пусть бьёт, лишь бы был готов двигаться. Завтра об «Ал[атыре]».
– Почему стала я так мало слышать и с большими промежутками? – Причина не в тебе. Подробно скажу в понедельник.
Поз[овите] м[альчиков].
Луч Мой нашёл. Нужные книги едут. Фигуру надо по миру дать знать. Хорошо родина оценит «K[ing] of the W[orld]»[2] [англ.: «Царь Мира»].[3]
Укажу срок публикации изображения.
У[драя] может поставить вопрос.
– Можно ли достать книгу? – Отовсюду. Дам подробное указание, когда время придёт. Раньше будут заезды – рано говорить.
– Вопрос Л[юмоу]: Получу ли я муск[ус]? – Стучись. Около начала нужен стук. Ещё одно имя назову. Свезите дочери Х[илле] – имя Анда. – Кем была Анда? – После скажу. Явление рук поможет помочь явить новое понимание.
– Каких рук? – Её.
– Кому? – Ш.-ш.-ш.
Сноски