ТД/В помощь изучающему: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
мНет описания правки
мНет описания правки
Строка 10: Строка 10:
'''Переводы на русский язык:'''
'''Переводы на русский язык:'''


* {{хт|Text/Русский/Теософия/Блаватская%20ЕП/Блаватская%20ЕП%20-%20Тайная%20Доктрина/Блаватская%20ЕП%20-%20Тайная%20Доктрина%20(старые%20издания)|Перевод А.А.Каменской и Е.Ф.Писаревой}}, 1915. Частичный перевод 1-го тома.
* Перевод А.А.Каменской и Е.Ф.Писаревой ({{хт|Text/Русский/Теософия/Блаватская%20ЕП/Блаватская%20ЕП%20-%20Тайная%20Доктрина/Блаватская%20ЕП%20-%20Тайная%20Доктрина%20(старые%20издания)|скачать}}), 1915. Частичный перевод 1-го тома.
* Перевод Е.И.Рерих ([[Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина|читать]], {{хт|/Text/Русский/Теософия/Блаватская ЕП/Блаватская ЕП - Тайная Доктрина| скачать}}), Рига, 1937. Первый полный перевод. Сделан с 3-го английского издания.
* Перевод Е.И.Рерих ([[Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина|читать]], {{хт|/Text/Русский/Теософия/Блаватская ЕП/Блаватская ЕП - Тайная Доктрина| скачать}}), Рига, 1937. Первый полный перевод. Сделан с 3-го английского издания.
* Перевод В.В.Базюкина, т.1 ([https://www.theosociety.org/pasadena/sd-ru/sd-ru-hp.htm читать], {{хт|/Text/Русский/Теософия/Блаватская ЕП/Блаватская ЕП - Тайная Доктрина/Блаватская ЕП - Тайная Доктрина%2C т.1| скачать}}) , 2012. Сделан с 1-го издания
* Перевод В.В.Базюкина, т.1 ([https://www.theosociety.org/pasadena/sd-ru/sd-ru-hp.htm читать], {{хт|/Text/Русский/Теософия/Блаватская ЕП/Блаватская ЕП - Тайная Доктрина/Блаватская ЕП - Тайная Доктрина%2C т.1| скачать}}) , 2012. Сделан с 1-го издания

Версия от 15:36, 9 ноября 2018

На этой странице собираются ссылки на материал полезный при изучении "Тайной Доктрины".

Оригинальный текст на английском языке:

  • Первое издание, 1888 г. (текст, скан)
  • Второе издание, 1888 г. - является по сути дополнительным тиражом первого издания, ошибочно названное вторым
  • Третье пересмотренное издание, 1893 г. (скан) под редакцией А.Безант и Дж.Мида


Переводы на русский язык:

  • Перевод А.А.Каменской и Е.Ф.Писаревой (скачать), 1915. Частичный перевод 1-го тома.
  • Перевод Е.И.Рерих (читать, скачать), Рига, 1937. Первый полный перевод. Сделан с 3-го английского издания.
  • Перевод В.В.Базюкина, т.1 (читать, скачать) , 2012. Сделан с 1-го издания
  • 2-я редакция перевода Е.И.Рерих ( читать, скачать). Проект начат 26 апреля 2015 года и идёт до сих пор. Происходит сверка с 1-м и 3-м изданием.


Дополнительные страницы:


Вспомогательные ресурсы: