Шаблон:Мысль дня: различия между версиями
м (Павел Малахов переименовал страницу Шаблон:Фраза дня в Шаблон:Мысль дня без оставления перенаправления) |
мНет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
<div style="text-align: right; font-family: serif; color: grey; font-size: 90%;">''{{#show: Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, {{LOCALMONTH1}}:{{LOCALDAY}}|?Источник цитаты}}''</div> | <div style="text-align: right; font-family: serif; color: grey; font-size: 90%;">''{{#show: Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, {{LOCALMONTH1}}:{{LOCALDAY}}|?Источник цитаты}}''</div> | ||
<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; border-top: 1px solid grey;"> '''Поэтическая форма''' | <div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width: 100%; border-top: 1px solid grey;"> '''Поэтическая форма''' | ||
<div class="mw-collapsible-content" style="text-align: left;">{{#show: Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, {{LOCALMONTH1}}:{{LOCALDAY}}|?Стих}}</div> | <div class="mw-collapsible-content" style="text-align: left; white-space: pre-wrap;">{{#show: Блаватская Е.П. - Драгоценности Востока, {{LOCALMONTH1}}:{{LOCALDAY}}|?Стих}}</div> | ||
</div> | </div> | ||
</div> | </div> |
Версия от 00:32, 1 сентября 2018
Мысль дня:
Уксус, доставшийся бедняку даром, часто слаще купленного мёда.
Турецкая пословица,
«Практическая грамматика турецкого языка», стр. 270
«Практическая грамматика турецкого языка», стр. 270
Поэтическая форма
Всё относительно: и мненья, и погода –
Мы сами служим мерою всего; Так уксус слаще может быть и мягче мёда,
Коль за него мы не платили ничего.