Бхагавад-гита 8:22: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Александр Луговский переименовал страницу Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава VIII, 22 в Бхагавад Гита. Глава VIII, 22)
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава VIII, 22 в Бхагавад-гита 8:22)
 
(не показаны 2 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=22. Он, Высочайший Дух, достижим лишь безраздельной любовью, сын Притхи,
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।


Им распростёрта вселенная, в Нём все существа пребывают.|подпись=}}
यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्।।8.22।।
 
| Латиница = puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyastvananyayā.
 
yasyāntaḥsthāni bhūtāni yēna sarvamidaṅ tatam৷৷8.22৷৷
 
| Кириллица = пурушах са парах партха  бхактйа лабхйас тв ананйайа
 
йасйантах-стхани бхутани  йена сарвам идам татам
 
| Смирнов БЛ = Он, Высочайший Дух, достижим лишь для безраздельной бхакти, сын Притхи,
 
Им распростерта вселенная, а в Нем все существа пребывают.
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава VIII, 21
|до= Бхагавад Гита. Глава VIII, 21
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава VIII, 23
|после=Бхагавад Гита. Глава VIII, 23
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 21:46, 15 апреля 2024

Дэванагари पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।

यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्।।8.22।।

IAST puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyastvananyayā.

yasyāntaḥsthāni bhūtāni yēna sarvamidaṅ tatam৷৷8.22৷৷

Кириллица пурушах са парах партха бхактйа лабхйас тв ананйайа

йасйантах-стхани бхутани йена сарвам идам татам

Смирнов Б.Л. Он, Высочайший Дух, достижим лишь для безраздельной бхакти, сын Притхи,

Им распростерта вселенная, а в Нем все существа пребывают.


<< Оглавление >>