Бхагавад-гита 8:22
Дэванагари | पुरुषः स परः पार्थ भक्त्या लभ्यस्त्वनन्यया।
यस्यान्तःस्थानि भूतानि येन सर्वमिदं ततम्।।8.22।। |
---|---|
IAST | puruṣaḥ sa paraḥ pārtha bhaktyā labhyastvananyayā.
yasyāntaḥsthāni bhūtāni yēna sarvamidaṅ tatam৷৷8.22৷৷ |
Кириллица | пурушах са парах партха бхактйа лабхйас тв ананйайа
йасйантах-стхани бхутани йена сарвам идам татам |
Смирнов Б.Л. | Он, Высочайший Дух, достижим лишь для безраздельной бхакти, сын Притхи,
Им распростерта вселенная, а в Нем все существа пребывают. |
<< | Оглавление | >> |
---|