Бхагавад-гита 2:64: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=64. Кто ж область чувств проходит, отрешась от влечения и отвр…»)
 
м (Олег переименовал страницу Бхагавад Гита. Глава II, 64 в Бхагавад-гита 2:64)
 
(не показаны 3 промежуточные версии 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=64. Кто ж область чувств проходит, отрешась от влечения и отвращенья,
{{Текст Бхагавад Гиты
| Деванагари = रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्।


Подчинив свои чувства воле, преданный Атману, тот достигает ясности духа.|подпись=}}
आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति।।2.64।।
 
| Латиница = rāgadvēṣaviyuktaistu viṣayānindriyaiścaran.
 
ātmavaśyairvidhēyātmā prasādamadhigacchati৷৷2.64৷৷
 
| Кириллица = рага-двеша-вимуктаис ту  вишайан индрийаиш чаран
 
атма-вашйаир видхейатма  прасадам адхигаччхати
 
| Смирнов БЛ = Кто ж область чувств проходит, отрешась от влечения и отвращенья,
 
Подчинив свои чувства воде, преданный Атману, тот достигает ясности духа.  
 
}}


{{Навигационная строка
{{Навигационная строка
|содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова)
|содержание=Бхагавад Гита
|до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 63
|до= Бхагавад Гита. Глава II, 63
|после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 65
|после=Бхагавад Гита. Глава II, 65
}}
}}


[[Категория: Бхагавадгита]]
[[Категория: Бхагавад Гита]]

Текущая версия от 16:44, 2 апреля 2024

Дэванагари रागद्वेषवियुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन्।

आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति।।2.64।।

IAST rāgadvēṣaviyuktaistu viṣayānindriyaiścaran.

ātmavaśyairvidhēyātmā prasādamadhigacchati৷৷2.64৷৷

Кириллица рага-двеша-вимуктаис ту вишайан индрийаиш чаран

атма-вашйаир видхейатма прасадам адхигаччхати

Смирнов Б.Л. Кто ж область чувств проходит, отрешась от влечения и отвращенья,

Подчинив свои чувства воде, преданный Атману, тот достигает ясности духа.


<< Оглавление >>