Блаватская Е.П. - Легенда ночного цветка: различия между версиями
(Новая страница: «{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Легенда ночного цветка<ref>Ночной цветок. — Это более описательное имя…») |
мНет описания правки |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Произведение ЕПБ | ||
| название = Легенда ночного цветка | |||
| подзаголовок = Предание Степей | |||
| название для сортировки = | |||
| выходные данные оригинала= | |||
| название в оригинале = Légende sur la Belle de Nuit | |||
| подзаголовок в оригинале = | |||
| читать оригинал = [[:t-en-lib:Zirkoff_B._-_H._P._Blavatsky's_Literary_Career|BCW 1:6-9]] | |||
| переводчик = | |||
| описание = Возможно эта легенда является пересказом истории из повести «Утбалла», автором которой являлась Елена Андреевна Ган, мать Е.П. Блаватской. | |||
| описание краткое = | |||
| изображение = | |||
| подпись изображения = | |||
| дата издания для показа = | |||
| дата издания для сортировки = | |||
| место издания = | |||
| публикации = [[:t-en-lib:Zirkoff_B._-_H._P._Blavatsky's_Literary_Career|BCW 1:6-9]]; [[Блаватская Е.П. - В поисках оккультизма (сборник статей)|Блаватская Е.П. - В поисках оккультизма]], M., Сфера, 1996; {{п|ЕПБ-СП-т1}}, сс.64-65 (с оригинальной историей Е.А. Ган) | |||
| категории = | |||
| связанные произведения = | |||
| ссылки для чтения = | |||
| доделать = | |||
| вид произведения = рассказы | |||
| сноска к заголовку = Ночной цветок. — Это более описательное имя применено к нашему цветку вместо совсем неромантического названия four-o'clock (англ., букв., четыре часа ночи) и чудо-из-Перу, под коими он известен. — Прим. Е.П.Б. | |||
}} | |||
В самом начале сотворения Мира, задолго до грехопадения Евы, на берегу маленькой речушки раскинул широкие листы молодой зелёный куст. Солнце, в ту пору совсем ещё молодое, измождённое первоначальными попытками, медленно клонилось к закату и, укутываясь покровами тумана, обволакивало землю густою и мрачною тенью. | |||
В это время на веточке куста расцвела скромная фиалка. Не было в ней ни свежей красоты розы, ни царственной гордости прекрасной лилии. Застенчивая и робкая, раскрыла она свои лепестки и с волнением окинула взором мир великого Будды. Вокруг всё было холодно и мрачно! Соседи мирно спали, склонившись на гибких стеблях; сестры её, дочери того же куста, повернулись прочь от её взгляда; мотыльки, крылатые любовники цветов, лишь мгновение покоились на её груди, но тут же улетали к цветам красивее её. Огромный жук, бесцеремонно взбиравшийся на неё в поисках ночлега, едва не рассёк её пополам. И несчастная фиалка, напуганная отчуждением и одиночеством посреди столь равнодушной компании, бездыханно поникла, уронив горькую слезинку-росинку. | |||
Но вот на мрачном небосклоне зажглась крошечная звёздочка. Её сияющие лучи, нежные и стремительные, пронзили волны мрака. Осиротевшая фиалка вдруг почувствовала в себе жизнь и свежесть, словно омылась благодатной росою. Воскреснув, она взглянула вверх и увидала приветливую звёздочку. Она принимала её лучи прямо в сердце и трепетала от любви и благодарности. Они возродили её к новой жизни. | |||
Заря своею розовой улыбкой понемногу рассеивала тьму, и вскоре звезда погрузилась в океан света, изливаемого полуденным светилом. Тысячи цветов приветствовали своего возлюбленного, жадно купаясь в его золотистых лучах. Он излил их и на крошеч ную фиалку; величественное солнце удостоило и её осыпать своими пламенными поцелуями. Но не в силах забыть о вечерней звезде и её серебряном мерцании, фиалка не откликнулась на ласки надменного солнца. Она все ещё видела ласковый и нежный свет звезды, она всё ещё чувствовала в сердце живительную каплю росы и, отвернувшись от ослепляющих лучей солнца, она сложила лепестки и заснула, уютно устроившись в густой листве отчего куста. С тех пор для скромной фиалки ночь обернулась днём, а день – ночью. Как только взойдёт солнце и озарит золотыми лучами небеса и землю, она скрывается; но едва лишь солнце садится, и восходит, пронизывая тёмный горизонт, звезда, фиалка радостно приветствует её и играет её серебряными лучами и вдыхает в себя её мягкий свет. | |||
Таково и сердце женщины. Первое доброе слово, первая нежная ласка глубоко западают в её израненное сердце. До глубины души тронутая дружеским участием, она отныне равнодушна к пламенной любви всей вселенной. Первая звезда может ничем не отличаться от других, она может затеряться среди тысяч звёзд, подобных ей – и всё же сердце женщины знает, где её найти, вблизи или вдали, и с любовью и радостью последует за нею, рассыпая благословления на её скромном пути. Она может приветствовать надменное солнце и восхищаться его великолепием, но любовь её, преданная и благодарная, всегда будет принадлежать одной-единственной звезде. | |||
{{Стиль А-Заголовок|История ночной красы<ref>Полное собр. соч. Е.А. Ган (Зенеиды Р-вой). СПб. 1905. С. 77-78</ref>}} | |||
<center>(Фрагмент повести Е.А. Ган «Утбалла»)</center> | |||
В начале мироздания, под ясным небом высокого Тибета, раскинул листья зелёный куст. Свершив дневной путь, солнце померкло; вечерний туман пал на землю; и на ветке куста расцвёл скромный цветок; он не прельщал взора румянцем розы; он не владычествовал над цветами подобно гордому лотосу; смиренный и некрасивый, он раскрыл головку и робко взглянул на мир великого Будды. Всё было темно и холодно вокруг него! Его подруги дремали на гибких стеблях; его товарищи отворачиваются от него, ночные мотыльки порхают мимо, и бедный цветочек поник головкой, устрашившись своего сиротства. Тогда на тёмном небе блеснула звезда; лучи её заискрились, заиграли в струях воздуха, и оживили сиротку-цветок; освежили его зефиром, напоили его прохладной росой... Цветок ожил, снова поднял головку, взглянул вокруг себя и увидел приветливую звезду. С любовью и благодарностью принял он лучи её в оживлённую грудь свою. Она преобразила его бытие. | |||
Заря прогнала тьму, звёздочка утонула в сиянии царя дневного: тысячи цветов поклонились ему, жадно впивая в себя его золотые лучи. Они лились и на скромный цветок, светило озаряло и его своим светом... но, полный воспоминанием о серебристом мерцании вечерней звёздочки, цветок холодно принял приветствие гордого солнца. Он видел ещё перед собой тихий, отрадный свет звезды; он ещё чувствовал в груди своей каплю благодатной росы, и, отвернувшись от ослепляющих лучей, сжал листочки и скрылся в ветвях родного куста. С тех пор для бедного цветка день обратился в ночь, ночь обратилась в день: взойдёт солнце, разольёт золото своё по небу и по земле, – цветок незрим; померкнет солнце, по краю горизонта заискрится серебристая звезда, – цветок радостно приветствует её, играет с её тонкими лучами, вдыхает их отрадное мерцание... | |||
Таково сердце женщины. Первый образ, первое участие, первое ласковое слово глубоко западают в её сердце; и, трепеща при дружеском слове любимого предмета, она остаётся холодною к страстным изъяснениям всего света. Пусть первый не заметен, пусть он теряется посреди миллионов подобных ему звёзд: сердце женщины отыщет его, вблизи и вдали станет с любовью следовать за его скромным течением, и благословлять путь его. Она поклонится гордому светилу, подивится его сиянью, но, неизменная, будет вечно, вечно принадлежать одной звезде. | |||
{{Сноски}} |
Текущая версия от 16:49, 28 декабря 2024
Наследие Е.П.Б.: Труды • Письма • Альбомы • Произведения с участием • Изображения • Биография • Цитаты | дополнения – вопросы – исправления – доделать
Информация о произведении | |
Легенда ночного цветка
Предание Степей
(английский: Helena Petrovna Blavatsky, Légende sur la Belle de Nuit)
Возможно эта легенда является пересказом истории из повести «Утбалла», автором которой являлась Елена Андреевна Ган, мать Е.П. Блаватской.
Публикации:
Читать оригинал: Внешние ссылки:
ДАННЫЕ Название для ссылок: Блаватская Е.П. - Легенда ночного цветка
|
В самом начале сотворения Мира, задолго до грехопадения Евы, на берегу маленькой речушки раскинул широкие листы молодой зелёный куст. Солнце, в ту пору совсем ещё молодое, измождённое первоначальными попытками, медленно клонилось к закату и, укутываясь покровами тумана, обволакивало землю густою и мрачною тенью.
В это время на веточке куста расцвела скромная фиалка. Не было в ней ни свежей красоты розы, ни царственной гордости прекрасной лилии. Застенчивая и робкая, раскрыла она свои лепестки и с волнением окинула взором мир великого Будды. Вокруг всё было холодно и мрачно! Соседи мирно спали, склонившись на гибких стеблях; сестры её, дочери того же куста, повернулись прочь от её взгляда; мотыльки, крылатые любовники цветов, лишь мгновение покоились на её груди, но тут же улетали к цветам красивее её. Огромный жук, бесцеремонно взбиравшийся на неё в поисках ночлега, едва не рассёк её пополам. И несчастная фиалка, напуганная отчуждением и одиночеством посреди столь равнодушной компании, бездыханно поникла, уронив горькую слезинку-росинку.
Но вот на мрачном небосклоне зажглась крошечная звёздочка. Её сияющие лучи, нежные и стремительные, пронзили волны мрака. Осиротевшая фиалка вдруг почувствовала в себе жизнь и свежесть, словно омылась благодатной росою. Воскреснув, она взглянула вверх и увидала приветливую звёздочку. Она принимала её лучи прямо в сердце и трепетала от любви и благодарности. Они возродили её к новой жизни.
Заря своею розовой улыбкой понемногу рассеивала тьму, и вскоре звезда погрузилась в океан света, изливаемого полуденным светилом. Тысячи цветов приветствовали своего возлюбленного, жадно купаясь в его золотистых лучах. Он излил их и на крошеч ную фиалку; величественное солнце удостоило и её осыпать своими пламенными поцелуями. Но не в силах забыть о вечерней звезде и её серебряном мерцании, фиалка не откликнулась на ласки надменного солнца. Она все ещё видела ласковый и нежный свет звезды, она всё ещё чувствовала в сердце живительную каплю росы и, отвернувшись от ослепляющих лучей солнца, она сложила лепестки и заснула, уютно устроившись в густой листве отчего куста. С тех пор для скромной фиалки ночь обернулась днём, а день – ночью. Как только взойдёт солнце и озарит золотыми лучами небеса и землю, она скрывается; но едва лишь солнце садится, и восходит, пронизывая тёмный горизонт, звезда, фиалка радостно приветствует её и играет её серебряными лучами и вдыхает в себя её мягкий свет.
Таково и сердце женщины. Первое доброе слово, первая нежная ласка глубоко западают в её израненное сердце. До глубины души тронутая дружеским участием, она отныне равнодушна к пламенной любви всей вселенной. Первая звезда может ничем не отличаться от других, она может затеряться среди тысяч звёзд, подобных ей – и всё же сердце женщины знает, где её найти, вблизи или вдали, и с любовью и радостью последует за нею, рассыпая благословления на её скромном пути. Она может приветствовать надменное солнце и восхищаться его великолепием, но любовь её, преданная и благодарная, всегда будет принадлежать одной-единственной звезде.
История ночной красы[1]
В начале мироздания, под ясным небом высокого Тибета, раскинул листья зелёный куст. Свершив дневной путь, солнце померкло; вечерний туман пал на землю; и на ветке куста расцвёл скромный цветок; он не прельщал взора румянцем розы; он не владычествовал над цветами подобно гордому лотосу; смиренный и некрасивый, он раскрыл головку и робко взглянул на мир великого Будды. Всё было темно и холодно вокруг него! Его подруги дремали на гибких стеблях; его товарищи отворачиваются от него, ночные мотыльки порхают мимо, и бедный цветочек поник головкой, устрашившись своего сиротства. Тогда на тёмном небе блеснула звезда; лучи её заискрились, заиграли в струях воздуха, и оживили сиротку-цветок; освежили его зефиром, напоили его прохладной росой... Цветок ожил, снова поднял головку, взглянул вокруг себя и увидел приветливую звезду. С любовью и благодарностью принял он лучи её в оживлённую грудь свою. Она преобразила его бытие.
Заря прогнала тьму, звёздочка утонула в сиянии царя дневного: тысячи цветов поклонились ему, жадно впивая в себя его золотые лучи. Они лились и на скромный цветок, светило озаряло и его своим светом... но, полный воспоминанием о серебристом мерцании вечерней звёздочки, цветок холодно принял приветствие гордого солнца. Он видел ещё перед собой тихий, отрадный свет звезды; он ещё чувствовал в груди своей каплю благодатной росы, и, отвернувшись от ослепляющих лучей, сжал листочки и скрылся в ветвях родного куста. С тех пор для бедного цветка день обратился в ночь, ночь обратилась в день: взойдёт солнце, разольёт золото своё по небу и по земле, – цветок незрим; померкнет солнце, по краю горизонта заискрится серебристая звезда, – цветок радостно приветствует её, играет с её тонкими лучами, вдыхает их отрадное мерцание...
Таково сердце женщины. Первый образ, первое участие, первое ласковое слово глубоко западают в её сердце; и, трепеща при дружеском слове любимого предмета, она остаётся холодною к страстным изъяснениям всего света. Пусть первый не заметен, пусть он теряется посреди миллионов подобных ему звёзд: сердце женщины отыщет его, вблизи и вдали станет с любовью следовать за его скромным течением, и благословлять путь его. Она поклонится гордому светилу, подивится его сиянью, но, неизменная, будет вечно, вечно принадлежать одной звезде.
Сноски
- ↑ Полное собр. соч. Е.А. Ган (Зенеиды Р-вой). СПб. 1905. С. 77-78