Рерих Е.И. - Дневник 1924.07.04: различия между версиями
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
| дата = 04.07.1924 | | дата = 04.07.1924 | ||
| период = | | период = | ||
| место = Дарджилинг | | место = Дарджилинг,<br>Талай Пхо-Бранг | ||
| учителя = Учитель М. | | учителя = Учитель М. | ||
| рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | | рерихи = Рерих Е.И., Рерих Н.К., Рерих С.Н., Рерих Ю.Н. | ||
Строка 57: | Строка 57: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 11:21, 6 ноября 2024
Данные о записи
тетрадь № 25 • том ЗУЖЭ № 5
Дата: | 04.07.1924 |
---|---|
Место: | Дарджилинг, Талай Пхо-Бранг |
Учителя: | Учитель М. (+) |
Рерихи: | Рерих Е.И. (+), Рерих Н.К. (+), Рерих С.Н. (+), Рерих Ю.Н. (+) |
Ещё участники: | − |
Упомянуты: | Будда (+), Христос (+), Удрая (+) |
серия: | Записи Учения Живой Этики |
запись в ОО: | − |
Текст, выделенный синим цветом, вошёл в книги Учения Живой Этики первых изданий. Текст, выделенный зелёным цветом, вошёл также в книги Учения Живой Этики издательства «Угунс» 2001 — 2020 гг. с учётом изменений и дополнений самой Е.И. Рерих. Фразы, выделенные красным курсивом, принадлежат самой Е.И. Рерих и написаны в дневнике красными чернилами. |
Удр[ая] может довольно понимать, как хочу помочь. Уд[рая] может понять, как приятна прогулка со Мною.
Теперь продолжим притчу о Хр[исте].
[Из жизни Христа. Вопросы Синедриона.]
Спрашивал Хр[иста] член Синедриона: «Пошёл бы Ты к нам, если позовём?» Хр[истос] отвечал: «Лучше пойду на кладбище, ибо там нет лжи».
Продолжал член Синедриона: «Почему не признаёшь нас, если даже отца Твоего бракосочетал наш член?» – «Подождите, пока развалится дом ваш, тогда Мы придём».
«Зачем придёте – разрушать или сложить?» – «Не разрушение и не сложение, но очищение, ибо не обращусь к старому пепелищу».
«Как же Ты не уважаешь праотцев своих?!» – «Новые сосуды подают на пир, уважая деда, не пьют из его чаши».[1][2]
Теперь другое.
[Страница сокровенной истории Владыки Будды. Пастух и Саньясин.]
Пастух увидел человека под деревом, сидящего в размышлении. Он сел рядом и пытался задуматься, подражая человеку. Он начал пересчитывать своих баранов и мысленно взвешивать выгоду руна их.
Оба сидели молча, наконец, пастух спросил: «Господин, о чём думаешь ты?» – Тот сказал: «О Боге».
Пастух спросил: «Знаешь ли, о чём думал я?» – «Тоже о Боге». – «Ошибаешься, о выгоде продажи руна».
«Истинно, тоже о Боге, только Моему Богу нечего продавать, твой же Бог должен сперва сходить на базар, но, может быть, он на пути встретит разбойника, который поможет ему обратиться к этому дереву».
Так говорил Готама[3]: «Сходите на базар, удумайте скорее, чтобы вернуться».[4]
Теперь другое.
[Страница сокровенной истории Владыки Будды. Продавец обезьян.]
«На корабле плыл продавец обезьян. На досуге он научил их подражать морякам, как те распускали паруса. Но поднялась буря, моряки бросились убирать снасти. Обезьяны же, зная лишь, как распускать, шли следом и натягивали снасти.
Корабль погиб, ибо Учитель предвидел лишь ясную погоду. Так сказал Будда, Обновитель Лотоса жизни».[5][6]
Позовите У[драю].
Дам ещё, ибо пыль очищена должна быть. Уже строю мост на Р[оссию]. Пусть другие зажмурят глаза перед скоком Моего коня. Пусть другие узнают мощь русского ума. Пусть другие падут в страхе перед рокотом Моего шествия. Пусть другие падут в смятении перед громом тысячи орудий, возвестивших над Волгою начало Моего века! Пусть другие бредят Монг[олией] на улицах Парижа. Пусть другие трясутся, слыша приближение Моих шагов. Уничтожим серый блуд на земле и поставим стражу на Северн[ом] море. Сам обнажу меч, за Мною блеснут все орды, аулы и станицы земли Моей, и понесут копья молву о ... новом на гр… Зв[енигороде]... сущем.
Сегодня на зеркале прошли потоком дружины, и Мой Друг радовался звукам духовного гимна. Указ Мой идти за знаменем боя, на котором чаша подвига. Вспомним видение знамён в зале Совета.
Сноски