ПМ (Самара), п.30: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
м (Замена текста — «Категория: Письма Махатм Синнетту » на «Категория: Письма Махатм Синнетту (Самара, 1993)»)
Нет описания правки
 
(не показано 6 промежуточных версий 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо 30}}
{{Письма махатм-шапка
<center>Получено в Аллахабаде 1881-2</center>
| номер письма = 30
| уникальный номер = пмс-30
| редакция = Самара
| примечание =
}}
{{Свойства письма
| от_отправитель = Мориа
| от_место  =
| от_дата  =
| к_получатель = Хьюм А.О.
| к_место  = Аллахабад
| к_дата  = 1881-1882
| кратко = Мориа - Хьюму: ответ для Мэсси о теософах - эволюционистах.
}}


{{Стиль А-Заголовок|Письмо 30}}
{{Стиль А-Пояснение к заголовку|Получено в Аллахабаде 1881-1882}}
{{Вертикальный отступ|}}


Заметка Редактора. – Отзвук сомнения в предложении «Если "Теософ" был бы также эволюционистом» заставляет нас мучительно осознать тот факт, что м-р Дж. Мэсси не является читателем «Теософа», если только он вообще когда-либо видел его. Иначе он не мог бы не знать того, что две трети членов Теософического Общества являются «эволюционистами» и что их журнал в первую очередь является таким. (Это написано почерком Хьюма – Ред.)
Заметка Редактора. – Отзвук сомнения в предложении «Если "Теософ" был бы также эволюционистом» заставляет нас мучительно осознать тот факт, что м-р Дж. Мэсси не является читателем «Теософа», если только он вообще когда-либо видел его. Иначе он не мог бы не знать того, что две трети членов Теософического Общества являются «эволюционистами» и что их журнал в первую очередь является таким.<ref>Написано почерком Хьюма. – Ред.</ref>


Вы вообще не схватываете смысл. Попросите м-ра Синнетта сделать это за вас, он поймет, что этот человек хочет сказать, и ответит ему. Он сам вчера вечером вызывался на «что-нибудь более трудное», не дважды два, как он буквально сказал. Пусть тогда он, кто так четко вел себя в одном деле, поступает подобным образом и тем окажет услугу своему «прославленному» другу.
Вы вообще не схватываете смысл. Попросите м-ра Синнетта сделать это за вас, он поймет, что этот человек хочет сказать, и ответит ему. Он сам вчера вечером вызывался на «что-нибудь более трудное», не дважды два, как он буквально сказал. Пусть тогда он, кто так четко вел себя в одном деле, поступает подобным образом и тем окажет услугу своему «прославленному» другу.


<div align="right">М.</div>
{{Стиль А-Подпись|М.}}


<div align="right">Л.Н. лучше.</div>
«Л.Н.» лучше.


{{Навигационная строка
|содержание=:Категория: Письма Махатм Синнетту (Самара, 1993)|до=Письма Махатм, п.29
|после=Письма Махатм, п.31
}}


[[Категория: Письма Махатм Синнетту]]
{{Сноски}}

Текущая версия от 15:23, 27 августа 2024

письма махатм
Анонимный перевод под редакцией Рериховского Центра Духовной Культуры г. Самары

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 30

от кого: Мориа написано из:

кому:

Хьюм А.О. получено в: Аллахабад

содержание: Мориа - Хьюму: ответ для Мэсси о теософах - эволюционистах.

<<     >>

«1881-1882» содержит последовательность символов, не поддающуюся интерпретации в соответствии с имеющейся матрицей компонентов дат.

Письмо 30

Получено в Аллахабаде 1881-1882

Заметка Редактора. – Отзвук сомнения в предложении «Если "Теософ" был бы также эволюционистом» заставляет нас мучительно осознать тот факт, что м-р Дж. Мэсси не является читателем «Теософа», если только он вообще когда-либо видел его. Иначе он не мог бы не знать того, что две трети членов Теософического Общества являются «эволюционистами» и что их журнал в первую очередь является таким.[1]

Вы вообще не схватываете смысл. Попросите м-ра Синнетта сделать это за вас, он поймет, что этот человек хочет сказать, и ответит ему. Он сам вчера вечером вызывался на «что-нибудь более трудное», не дважды два, как он буквально сказал. Пусть тогда он, кто так четко вел себя в одном деле, поступает подобным образом и тем окажет услугу своему «прославленному» другу.

М.

«Л.Н.» лучше.


Сноски


  1. Написано почерком Хьюма. – Ред.