ПМ (аноним), п.107: различия между версиями
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…») |
Нет описания правки |
||
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| посыльный = | | посыльный = | ||
| дата написания = | | дата написания = | ||
| | | период получения = Март 1883 | ||
| отправлено из = | | отправлено из = | ||
| получено в = Мадрас, Индия | | получено в = Мадрас, Индия | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| номер ML до = 106 | | номер ML до = 106 | ||
| номер ML после = 108 | | номер ML после = 108 | ||
| номер в самарском издании = 107 | |||
| краткое содержание = Дела Теософского общества. | |||
}} | }} | ||
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center> | |||
<center>''Получено в Мадрасе в марте 1883 г.''</center> | |||
<center>'''[ | <center>'''[Дела Теософского общества]'''</center> | ||
Передайте, пожалуйста, полковнику Гордону выражение | |||
моей симпатии и дружественного уважения. Он действительно | |||
является верным другом и заслуживающим доверия союзником. | |||
Скажите ему, что, принимая во внимание данные мотивы и его | |||
скромность, я верю, что он все-таки сможет сделать много добра | |||
с присущим ему тактичным образом действий. Хаурахское | |||
отделение действительно необходимо, и только он может создать | |||
его ядро. Почему бы не попробовать? Он не дорожит своим служебным | |||
положением и готов в любой момент бросить службу. Но | |||
в этом нет необходимости, поскольку служба придает ему авторитет | |||
и влияние в глазах некоторых туземных членов Общества, чего | |||
иначе не было бы. Во всяком случае, тогда его переведут в Симлу, | |||
и у него будет много свободного времени. Почему бы не использовать | |||
его возможности, чтобы привести в порядок «Эклектик» | |||
и «Гималайское» [Отделение], конечно, в его официальной | |||
должности как члена Совета и вице-председателя «Эклектика»? | |||
Я поручу Олькотту послать ему на этот счет официальную бумагу | |||
и сам напишу для него инструкции. Мне очень хочется, чтобы | |||
''англо-индийский'' «Эклектик» перевели в Калькутту и чтобы через | |||
журнал объявили, что его штаб-квартира (хотя бы номинально | |||
на время) находилась в столице — чтобы местные члены «Эклектика» | |||
были включены в «Гималайское» [отделение], а также | |||
чтобы была помещена заметка, что все те, кто хотел бы вступить | |||
в англо-индийское Отделение, в ваше отсутствие должны обращаться | |||
к полковнику У. Гордону, исполняющему обязанности | |||
председателя. Есть люди, родившиеся для дипломатии и интриг, | |||
но я думаю, что это не моя сфера деятельности. Между тем я верю, | |||
что данное мероприятие рассчитано на то, чтобы воспрепятствовать | |||
гибельным последствиям интриг мистера Хьюма и его | |||
попыткам похоронить «Эклектик», направленным на создание | |||
впечатления, что он был его создателем и хранителем и что его | |||
уход явился для Общества похоронным звоном. Спасибо за | |||
письмо полковника Г[ордона]. | |||
Тридцатое число так же хорошо, как и любое другое после | |||
двадцать седьмого. Нет, с самого начала не имеется абсолютной | |||
необходимости в Отделении в Мадрасе. Но, само собой разумеется, | |||
если Мадрас предоставит большую часть капитала, то у него | |||
должен быть приоритет после Калькутты. Пока деньги не внесены, | |||
бессмысленно назначать какую-либо дату. После того как | |||
наша газета будет создана, я уже никогда не займусь никаким | |||
мирским предприятием. Да, у меня действительно имеются заботы | |||
и неприятности, но их надо было ожидать, ведь ни одна | |||
рыба, предпринявшая прогулку по берегу реки вне привычной | |||
среды, не должна жаловаться, что подхватила люмбаго. Так или | |||
иначе, мы приближаемся к завершению, и, если я впрыгну обратно | |||
в мою хрустальную волну, редко кто будет иметь возможность | |||
видеть меня вновь выглядывающим из нее. Человечество | |||
не всегда является таким, каким кажется, и я потерял много | |||
своего оптимизма во время последнего скандала. Человечество | |||
где-то названо поэзией мироздания, а женщина — поэзией Земли. | |||
Если она не является ангелом, она должна быть фурией. В этом | |||
последнем аспекте я всегда встречал ее на своем пути, когда | |||
раджи и ''земиндары'' были готовы предоставить необходимые | |||
суммы. Ладно, схватка все еще свирепствует, но мы все же можем | |||
одержать блестящую победу. | |||
< | <div align=right>''Искренне ваш, К.Х.''</div> |
Текущая версия от 16:18, 24 января 2024
письмо № 107
от кого: | Кут Хуми Лал Сингх | написано из: – |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено в: Мадрас, Индия |
содержание: Дела Теософского общества.
Передайте, пожалуйста, полковнику Гордону выражение моей симпатии и дружественного уважения. Он действительно является верным другом и заслуживающим доверия союзником. Скажите ему, что, принимая во внимание данные мотивы и его скромность, я верю, что он все-таки сможет сделать много добра с присущим ему тактичным образом действий. Хаурахское отделение действительно необходимо, и только он может создать его ядро. Почему бы не попробовать? Он не дорожит своим служебным положением и готов в любой момент бросить службу. Но в этом нет необходимости, поскольку служба придает ему авторитет и влияние в глазах некоторых туземных членов Общества, чего иначе не было бы. Во всяком случае, тогда его переведут в Симлу, и у него будет много свободного времени. Почему бы не использовать его возможности, чтобы привести в порядок «Эклектик» и «Гималайское» [Отделение], конечно, в его официальной должности как члена Совета и вице-председателя «Эклектика»? Я поручу Олькотту послать ему на этот счет официальную бумагу и сам напишу для него инструкции. Мне очень хочется, чтобы англо-индийский «Эклектик» перевели в Калькутту и чтобы через журнал объявили, что его штаб-квартира (хотя бы номинально на время) находилась в столице — чтобы местные члены «Эклектика» были включены в «Гималайское» [отделение], а также чтобы была помещена заметка, что все те, кто хотел бы вступить в англо-индийское Отделение, в ваше отсутствие должны обращаться к полковнику У. Гордону, исполняющему обязанности председателя. Есть люди, родившиеся для дипломатии и интриг, но я думаю, что это не моя сфера деятельности. Между тем я верю, что данное мероприятие рассчитано на то, чтобы воспрепятствовать гибельным последствиям интриг мистера Хьюма и его попыткам похоронить «Эклектик», направленным на создание впечатления, что он был его создателем и хранителем и что его уход явился для Общества похоронным звоном. Спасибо за письмо полковника Г[ордона].
Тридцатое число так же хорошо, как и любое другое после двадцать седьмого. Нет, с самого начала не имеется абсолютной необходимости в Отделении в Мадрасе. Но, само собой разумеется, если Мадрас предоставит большую часть капитала, то у него должен быть приоритет после Калькутты. Пока деньги не внесены, бессмысленно назначать какую-либо дату. После того как наша газета будет создана, я уже никогда не займусь никаким мирским предприятием. Да, у меня действительно имеются заботы и неприятности, но их надо было ожидать, ведь ни одна рыба, предпринявшая прогулку по берегу реки вне привычной среды, не должна жаловаться, что подхватила люмбаго. Так или иначе, мы приближаемся к завершению, и, если я впрыгну обратно в мою хрустальную волну, редко кто будет иметь возможность видеть меня вновь выглядывающим из нее. Человечество не всегда является таким, каким кажется, и я потерял много своего оптимизма во время последнего скандала. Человечество где-то названо поэзией мироздания, а женщина — поэзией Земли. Если она не является ангелом, она должна быть фурией. В этом последнем аспекте я всегда встречал ее на своем пути, когда раджи и земиндары были готовы предоставить необходимые суммы. Ладно, схватка все еще свирепствует, но мы все же можем одержать блестящую победу.