ПМ (аноним), п.73: различия между версиями
Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
(не показано 5 промежуточных версий 3 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| посыльный = | | посыльный = | ||
| дата написания = | | дата написания = | ||
| | | период получения = Август 1882 | ||
| отправлено из = | | отправлено из = | ||
| получено в = Симла, Индия | | получено в = Симла, Индия | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| номер ML до = 72 | | номер ML до = 72 | ||
| номер ML после = 74 | | номер ML после = 74 | ||
| номер в самарском издании = 79 | |||
| краткое содержание = К.Х. — Синнетту: деловые вопросы; личные взаимоотношения. | |||
}} | }} | ||
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center> | <center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center> | ||
Строка 51: | Строка 49: | ||
«частное и конфиденциальное», и я был бы в его глазах | «частное и конфиденциальное», и я был бы в его глазах | ||
не джентльменом, если бы он узнал о таком нарушении доверия. | не джентльменом, если бы он узнал о таком нарушении доверия. | ||
Ну, во всяком случае я хочу, чтобы вы прочли ''данное письмо''<ref>{{ | Ну, во всяком случае я хочу, чтобы вы прочли ''данное письмо''<ref>{{Комментарий издателя|Письмо представляет собой ответ Махатмы на письмо Хьюма «в три ярда длиной», — в котором тот жаловался на Ферна. ''Это письмо'' было вложено в [[Письма Махатм, п. 74 | Письма Махатм, п. 74]].}}</ref>, | ||
и оставляю на ваш выбор — отослать его или уничтожить. Если вы | и оставляю на ваш выбор — отослать его или уничтожить. Если вы | ||
не хотите, чтобы он знал, что вы читали его — ну, тогда наклейте | не хотите, чтобы он знал, что вы читали его — ну, тогда наклейте | ||
Строка 62: | Строка 60: | ||
{{ | {{Сноски}} |
Текущая версия от 09:44, 6 ноября 2024
письмо № 73
от кого: | Кут Хуми Лал Сингх | написано из: – |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено в: Симла, Индия |
содержание: К.Х. — Синнетту: деловые вопросы; личные взаимоотношения.
Мой дорогой друг!
Простите меня, пожалуйста, что я беспокою вас своими личными делами, но, хотя Чохан заставляет меня ответить, я действительно не знаю, нахожусь ли я в пределах вашего кодекса вежливости или вне его; я должен писать вам длинное письмо о том, что меня беспокоит, и прошу вашего совета. Я поставлен в очень неприятное положение, так как рискую изменить другу и – вашему кодексу чести (этот друг — не вы). Надеюсь, что могу полностью полагаться на вашу личную дружбу и, конечно, честь.
Честь! Какое странное, очень странное представление вы имеете об этом священном понятии! Не пугайтесь, потому что в действительности все это скорее смешно, чем опасно. Однако есть риск потерять мистера Хьюма.
Завтра напишу подробнее. Ферн — маленький осел, но он ясновидящий, а также немного галлюцинирует. Но мистер Хьюм слишком строг к нему. Мальчик надеется, что если мы являемся мифом или обманщиками, то он нас раскроет. Ну какой же вред в такой галлюцинации? Однако Xьюм предает его доверие и присылает мне письмо длиной в три ярда с советом, как выйти из наших затруднений! Он хочет быть нашим благодетелем, чтобы мы были вечно перед ним в долгу за то, что он еще раз спас М. от ловушки Ферна. Я послал бы вам его письмо, но на нем надпись «частное и конфиденциальное», и я был бы в его глазах не джентльменом, если бы он узнал о таком нарушении доверия. Ну, во всяком случае я хочу, чтобы вы прочли данное письмо[1], и оставляю на ваш выбор — отослать его или уничтожить. Если вы не хотите, чтобы он знал, что вы читали его — ну, тогда наклейте на него марку и бросьте в почтовый ящик. Не думаю, что он на этот раз доверит вам свою тайну. Впрочем, я могу ошибаться. Скоро вы узнаете больше.
Сноски
- ↑ [Письмо представляет собой ответ Махатмы на письмо Хьюма «в три ярда длиной», — в котором тот жаловался на Ферна. Это письмо было вложено в Письма Махатм, п. 74. (изд.)]