ПМ (аноним), п.59: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Нет описания правки
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{»)
 
(не показано 10 промежуточных версий 3 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Карточка ПМ
{{Карточка ПМ
  | автор          = Таллапраджада Субба Роу, Кут Хуми
  | автор          = Таллапраджада Субба Роу, Кут Хуми Лал Сингх
  | адресат        = Мория, Блаватская Елена Петровна, Синнетт Альфред Перси
  | адресат        = Мориа, Блаватская Елена Петровна, Синнетт Альфред Перси
  | посыльный      =  
  | посыльный      =  
  | дата написания =  
  | дата написания =  
  | дата получения = Июнь 1882 года
  | период получения = Июнь 1882  
  | отправлено из  = Коконадо, Индия
  | отправлено из  = Коконадо, Индия
  | получено в    = Аллахабад, Индия
  | получено в    = Аллахабад, Индия
Строка 11: Строка 11:
  | номер ML до = 58
  | номер ML до = 58
  | номер ML после = 60
  | номер ML после = 60
| номер в самарском издании = 63
| краткое содержание = Субба Роу — Е.П. Блаватской. О развитии паранормальных способностей. Примечание Махатмы К.Х. Обязательства, накладываемые на человека, изучающего эзотерическую философию.
}}
}}


 
<center>'''[Субба Роу — Е.П. Блаватской]'''<ref>{{Комментарий издателя|Часть письма отсутствует. Текст письма в английском оригинале был разделен на два послания, которые здесь объединены. Комментарии почерком К.Х. напечатаны жирным шрифтом.}}</ref></center>
 
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо № 59<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Часть письма отсутствует. Текст письма в английском оригинале был разделен на два послания, которые здесь объединены. Комментарии почерком К.Х. напечатаны жирным шрифтом.}}</ref>}}
 
<center>'''[Субба Роу — Е.П. Блаватской]'''</center>
<center>''Мадам Е.П. Блаватской, Коконада, 3 июня 1882 г..''</center>
<center>''Мадам Е.П. Блаватской, Коконада, 3 июня 1882 г..''</center>




'''Выдержки, которые я – сожалея о вашем нетерпении — получил для вас от «Риши М<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Махатма М. — ''Прим. ред.''}}</ref>.». См. мое примечание.'''
'''Выдержки, которые я – сожалея о вашем нетерпении — получил для вас от «Риши М<ref>{{Комментарий издателя|Махатма М. — ''Прим. ред.''}}</ref>.». См. мое примечание.'''




Строка 36: Строка 34:
Сила, с которой он ознакомится посредством процесса,
Сила, с которой он ознакомится посредством процесса,
о котором идет речь, несомненно, разовьет чудесные силы ясновидения
о котором идет речь, несомненно, разовьет чудесные силы ясновидения
— некоторые из высших соотношений<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Данное понятие (в оригинале — correlations), очевидно, следует понимать как высшие проявления зрения и слуха. — ''Прим. ред.''}}</ref> как зрения, так и слуха. А самое высшее из соответствий предназначено нашим Риши — М. — для проведения кандидата через ''первые три стадии освящения'', если только он будет надлежаще подготовлен к нему.
— некоторые из высших соотношений<ref>{{Комментарий издателя|Данное понятие (в оригинале — correlations), очевидно, следует понимать как высшие проявления зрения и слуха. — ''Прим. ред.''}}</ref> как зрения, так и слуха. А самое высшее из соответствий предназначено нашим Риши — М. — для проведения кандидата через ''первые три стадии освящения'', если только он будет надлежаще подготовлен к нему.


Но сейчас я еще не готов уверить мистера Синнетта, что буду
Но сейчас я еще не готов уверить мистера Синнетта, что буду
Строка 67: Строка 65:
нельзя шутить. Он требует все или ничего. Я читал ваше
нельзя шутить. Он требует все или ничего. Я читал ваше
письмо к С.Р., которое он послал Мории, и вижу, что вы не понимаете
письмо к С.Р., которое он послал Мории, и вижу, что вы не понимаете
начальных принципов обучения челы. Бедный Субба
начальных принципов обучения челы.<ref>{{Комментарий редактора|Примечание Махатмы К. Х. было случайно разделено, потому в последствии, вторая часть выделена в отдельное [[Письма Махатм, п. 60 | Письма Махатм, п. 60]]}}</ref>
Роу «попал в переплет», вот почему он вам не отвечает. С одной
стороны, рядом с ним неукротимая Е.П.Б., которая пристает к М.,
требуя ''награды'' вам, и сам М., который хотел бы, если бы мог,
удовлетворить ваши желания; с другой стороны, он натыкается
на неодолимую китайскую стену правил и законов. Верьте мне,
добрый друг, учитесь чему можете при этих обстоятельствах,
а именно — ''философии'' феноменов, нашим учениям о космогонии,
внутреннем человеке и т.д. Субба Роу поможет вам учиться, хотя
его терминология — так как он посвященный брамин и придерживается ''брахманического'' эзотерического учения — отличается
от терминологии «буддийских Архатов». Но, в сущности, обе
представляют собой одно и то же — фактически ''идентичны''. Мое
сердце щемит, когда я читаю искреннее и благородное письмо
мистера Хьюма — особенно читая между строк. Да, человеку
с его точкой зрения наше поведение должно казаться эгоистическим
и жестоким. Я хотел бы быть Учителем! Через пять-шесть
лет я надеюсь стать сам своим «Руководителем», и тогда кое-что
изменится. Но даже Цезарь, закованный в цепи, не может их
снять и заковать в них Хипо или Трасо — тюремщиков. Давайте
подождем. Я не могу думать о мистере Хьюме, не припоминая
каждый раз аллегорию моей собственной страны: гений Гордости
охраняет сокровище — неисчерпаемое богатство человеческих
добродетелей, божественные дары Брахмы человеку. Гений заснул
над своим сокровищем, и теперь одна за другой добродетели
начинают выглядывать... Проснется ли он до того, как они все
успеют освободиться от своих вековых уз? Вот вопрос.


<div align=right>''К.Х.''</div>
<div align=right>''К.Х.''</div>
Строка 98: Строка 71:




{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
{{Сноски}}

Текущая версия от 09:18, 6 ноября 2024

письма махатм
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 59

от кого: Таллапраджада Субба Роу, Кут Хуми Лал Сингх написано из: Коконадо, Индия

кому:

Мориа, Блаватская Елена Петровна, Синнетт Альфред Перси получено в: Аллахабад, Индия

содержание: Субба Роу — Е.П. Блаватской. О развитии паранормальных способностей. Примечание Махатмы К.Х. Обязательства, накладываемые на человека, изучающего эзотерическую философию.

<<     >>


[Субба Роу — Е.П. Блаватской][1]
Мадам Е.П. Блаватской, Коконада, 3 июня 1882 г..


Выдержки, которые я – сожалея о вашем нетерпении — получил для вас от «Риши М[2].». См. мое примечание.


[О развитии паранормальных способностей]

Несомненно, ему причинило бы большое неудобство, если бы его обязали изменить свой образ жизни полностью. Из этих писем вы обнаружите, что он очень сильно желает заранее узнать природу тех сиддхи, или чудодейственных сил, которые ожидает приобрести через процесс или ритуал, который я намереваюсь предписать ему.

Сила, с которой он ознакомится посредством процесса, о котором идет речь, несомненно, разовьет чудесные силы ясновидения — некоторые из высших соотношений[3] как зрения, так и слуха. А самое высшее из соответствий предназначено нашим Риши — М. — для проведения кандидата через первые три стадии освящения, если только он будет надлежаще подготовлен к нему.

Но сейчас я еще не готов уверить мистера Синнетта, что буду преподавать ему какие-либо высшие соотношения. То, что я пока намереваюсь ему дать, будет предварительной подготовкой, необходимой для изучения таких соответствий. . . . . . . . . . . (Часть текста пропущена в английском издании. — Прим. ред.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . мое предложение для обсуждения.

Так как я много перемещался в разных направлениях после моего приезда сюда, я не мог закончить своей второй статьи по поводу книги мистера Оксли . Но приложу все силы, чтобы закончить ее по возможности скорее.

Ваш покорный слуга Т. Субба Роу.


[Примечание Махатмы К.Х.
Обязательства, накладываемые на человека,
изучающего эзотерическую философию]

Мой дорогой друг, я решительно советую вам в настоящее время не брать на себя задание, которое выше ваших сил и возможностей; ибо если бы, дав обет, вы нарушили свое обещание, это прервало бы ваш дальнейший прогресс на годы, если не навсегда. Я с самого начала говорил Риши М., что его намерение хорошее, но план экстремальный. Как вы можете взять на себя подобную задачу в вашем [теперешнем] состоянии? С оккультизмом нельзя шутить. Он требует все или ничего. Я читал ваше письмо к С.Р., которое он послал Мории, и вижу, что вы не понимаете начальных принципов обучения челы.[4]

К.Х.


Сноски


  1. [Часть письма отсутствует. Текст письма в английском оригинале был разделен на два послания, которые здесь объединены. Комментарии почерком К.Х. напечатаны жирным шрифтом. (изд.)]
  2. [Махатма М. — Прим. ред. (изд.)]
  3. [Данное понятие (в оригинале — correlations), очевидно, следует понимать как высшие проявления зрения и слуха. — Прим. ред. (изд.)]
  4. [Примечание Махатмы К. Х. было случайно разделено, потому в последствии, вторая часть выделена в отдельное Письма Махатм, п. 60 (ред.)]