Шаблон:Кратко из БТС: различия между версиями
мНет описания правки |
мНет описания правки |
||
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 13: | Строка 13: | ||
<pre>{{Кратко из БТС|текст=|статья=}}</pre> | <pre>{{Кратко из БТС|текст=|статья=}}</pre> | ||
<pre>{{Кратко из БТС|текст=|статья=|вид=}}</pre> | <pre>{{Кратко из БТС|текст=|статья=|вид=}}</pre> | ||
<pre>{{Кратко из БТС|текст=|статья=|вид=|тип=|стиль=}}</pre> | <pre>{{Кратко из БТС|текст=|статья=|уточнение=|вид=|тип=|стиль=}}</pre> | ||
Все параметры не обязательны, кроме параметра '''текст'''. Значения: | Все параметры не обязательны, кроме параметра '''текст'''. Значения: | ||
* '''уточнение''' -- добавляется после происхождения понятия, перед пояснением; для цитаты – уточнение источника, например, номер тома, глава, страница и т. п. | |||
* '''статья''' -- статья в БТС; если не указан, то для поиска статьи в БТС используется параметр '''текст'''. | * '''статья''' -- статья в БТС; если не указан, то для поиска статьи в БТС используется параметр '''текст'''. | ||
* '''вид''' -- как офомить информацию; варианты: | * '''вид''' -- как офомить информацию; варианты: | ||
** '''подсказка''' -- краткая всплывающая подсказка; вид по-умолчанию | ** '''подсказка''' -- краткая всплывающая подсказка; вид по-умолчанию | ||
** '''сноска''' -- полное толкование понятия даётся в сноске | ** '''сноска''' -- полное толкование понятия даётся в сноске | ||
** '''скобки''' -- краткое пояснение даётся в тексте в квадратных скобках [] сразу после понятия | ** '''скобки''' -- краткое пояснение даётся в тексте в квадратных скобках [] сразу после понятия | ||
** '''текст''' -- показать информацию в виде обычного текста; требуется, например, в случаях когда шаблон не удаётся применить внутри другого шаблона и приходится указывать сноску вручрую: <nowiki>{{Стиль А-Стих|стих = «...»<ref>{{ТД источник|...}}</ref> }}</nowiki> | |||
* '''тип''' -- тип или категория понятия, от этого зависит что именно из статьи БТС будет включено в описание; варианты: | * '''тип''' -- тип или категория понятия, от этого зависит что именно из статьи БТС будет включено в описание; варианты: | ||
Строка 29: | Строка 32: | ||
** '''периодика''' – {{ш|Периодика БТС}} | ** '''периодика''' – {{ш|Периодика БТС}} | ||
* '''стиль''' -- | * '''стиль''' -- особенности оформления; набор параметров через запятую: | ||
** '''серый''' -- цвет текста | ** '''серый''' -- сделать цвет текста серым | ||
** | ** '''оригинал''' -- добавить к информации написание на языке оригинала | ||
** '''описание''' -- добавить к информации краткое описание | |||
: пример: стиль=серый, описание | |||
Строка 50: | Строка 55: | ||
[[Категория: Шаблоны БТС]] | [[Категория: Шаблоны БТС]] | ||
</noinclude><includeonly>{{#ask | </noinclude><includeonly>{{#ask: {{#if: {{{статья|}}}|[[{{{статья}}}]]|[[БТС понятие::{{{текст|}}}]]}} | ||
|?БТС понятие для сортировки = понятие | |?БТС понятие для сортировки = понятие | ||
|?БТС понятие для показа = понятие для показа | |?БТС понятие для показа = понятие для показа | ||
Строка 64: | Строка 69: | ||
| format = plainlist | | format = plainlist | ||
| template = Кратко из БТС (оформление) | | template = Кратко из БТС (оформление) | ||
| userparam = {{{текст|}}}@{{{вид|подсказка}}}@{{{тип|понятие}}}@{{{стиль|}}} | | userparam = {{{текст|}}}@{{{вид|подсказка}}}@{{{тип|понятие}}}@{{{стиль|}}}@{{{уточнение|}}} | ||
| default = {{{текст|}}} | | default = {{{текст|}}} | ||
}}</includeonly> | }}</includeonly> |
Текущая версия от 23:33, 7 мая 2024
Этот шаблон добавляет к выбранному тексту краткую справку из "Большого теософского словаря", основанную на семантическом свойстве [[БТС понятие]]. Оформление справочной информации определяется параметром «вид» и происходит в шаблоне {{Кратко из БТС (оформление)}} с помощью модуля CTD.
- Зависимости: {{Кратко из БТС}} ← {{Кратко из БТС (оформление)}} ← Модуль:CTD.info()
Шаблоны схожего назначения:
- {{Полное имя из БТС}} – полное имя личности в виде простого текста
- {{Полное имя из БТС со ссылкой}} – полное имя личности в виде ссылки на страницу со статьёй БТС об этом человеке
- {{Кратко из БТС}} – краткая справка из БТС о понятии, оформляемая в нескольких видах
Для копирования:
{{Кратко из БТС|текст=}}
{{Кратко из БТС|текст=|статья=}}
{{Кратко из БТС|текст=|статья=|вид=}}
{{Кратко из БТС|текст=|статья=|уточнение=|вид=|тип=|стиль=}}
Все параметры не обязательны, кроме параметра текст. Значения:
- уточнение -- добавляется после происхождения понятия, перед пояснением; для цитаты – уточнение источника, например, номер тома, глава, страница и т. п.
- статья -- статья в БТС; если не указан, то для поиска статьи в БТС используется параметр текст.
- вид -- как офомить информацию; варианты:
- подсказка -- краткая всплывающая подсказка; вид по-умолчанию
- сноска -- полное толкование понятия даётся в сноске
- скобки -- краткое пояснение даётся в тексте в квадратных скобках [] сразу после понятия
- текст -- показать информацию в виде обычного текста; требуется, например, в случаях когда шаблон не удаётся применить внутри другого шаблона и приходится указывать сноску вручрую: {{Стиль А-Стих|стих = «...»<ref>{{ТД источник|...}}</ref> }}
- тип -- тип или категория понятия, от этого зависит что именно из статьи БТС будет включено в описание; варианты:
- понятие (по умолчанию), определящий шаблон {{Понятие БТС}}
- личность – {{Понятие БТС}}
- выражение – {{Иноязычное выражение БТС}}
- литература – {{Литература БТС}}
- периодика – {{Периодика БТС}}
- стиль -- особенности оформления; набор параметров через запятую:
- серый -- сделать цвет текста серым
- оригинал -- добавить к информации написание на языке оригинала
- описание -- добавить к информации краткое описание
- пример: стиль=серый, описание
Примеры:
- 1. Таков был {{Кратко из БТС|текст=Бадаюни|статья=Абд аль-Кадир Бадаюни}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 2. Таков был {{Кратко из БТС|текст=Бадаюни}}, питавший ''нескрываемый ужас'' перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 3. Это {{Кратко из БТС|текст=a priori|вид=скобки}} принимается многими учёными как {{Кратко из БТС|текст=agent unique|вид=подсказка}}.
- 4. Это ''{{Кратко из БТС|текст=a priori|вид=сноска|стиль=серый}}'' принимается многими учёными.
Результат:
- 1. Таков был Бадаюни, питавший нескрываемый ужас перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 2. Таков был Бадаюни, питавший нескрываемый ужас перед манией Акбара к идолопоклонческим религиям.
- 3. Это a priori [на основании ранее известного] принимается многими учёными как agent unique.
- 4. Это a priori[1] принимается многими учёными.
Сноски