Изменения

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:  
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
 
{{ЕПБ-ТД шапка дополнения}}
   −
{{Исходный текст начинается|28_луч|тип=вопрос|пояснение=Трудность с переводом ''flashed''|место=1:28}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_28_луч|тип=вопрос|пояснение=Трудность с переводом ''flashed''}}
 
луч ещё не {{Выделение|проник}} в Зародыш
 
луч ещё не {{Выделение|проник}} в Зародыш
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 8: Строка 8:       −
{{Исходный текст начинается|28_дрожит|тип=вопрос|пояснение=Трудность с переводом ''thrills''|место=1:28}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_28_дрожит|тип=вопрос|пояснение=Трудность с переводом ''thrills''}}
 
Последний {{Выделение|трепет}} седьмой вечности {{Выделение|дрожит в}} бесконечности.
 
Последний {{Выделение|трепет}} седьмой вечности {{Выделение|дрожит в}} бесконечности.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 21: Строка 21:       −
{{Исходный текст начинается|29_сворачивается|пояснение=Уточнение смысла слова ''сворачивается''|место=1:29}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_29_сворачивается|пояснение=Уточнение смысла слова ''сворачивается''}}
 
Сияющее яйцо, которое само является тройкой, {{Выделение|сворачивается}}, распространяясь молочно-белыми сгустками по всем глубинам матери...
 
Сияющее яйцо, которое само является тройкой, {{Выделение|сворачивается}}, распространяясь молочно-белыми сгустками по всем глубинам матери...
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 28: Строка 28:       −
{{Исходный текст начинается|29_солнце_сын|тип=исправление|пояснение=Опечатка: сын → солнце|место=1:29}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_29_солнце_сын|тип=исправление|пояснение=Опечатка: сын → солнце}}
 
Он сияет, как {{Выделение|Солнце}}, он пламенеющий,  
 
Он сияет, как {{Выделение|Солнце}}, он пламенеющий,  
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 35: Строка 35:       −
{{Исходный текст начинается|31_глас_слова|тип=исправление|пояснение=Опечатка: господь → слово|место=1:31}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_31_глас_слова|тип=исправление|пояснение=Опечатка: господь → слово}}
 
II. {{Выделение|Глас Слова, Свабхават}}, числа, ибо он Один и Девять.
 
II. {{Выделение|Глас Слова, Свабхават}}, числа, ибо он Один и Девять.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 46: Строка 46:       −
{{Исходный текст начинается|32_цзан|тип=вопрос|пояснение=Уточнить транскрипцию ''tsan'' (цзан?)|место=1:32}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_32_цзан|тип=вопрос|пояснение=Уточнить транскрипцию ''tsan'' (цзан?)}}
 
четыре и один {{Выделение|цзан}} раскрыты
 
четыре и один {{Выделение|цзан}} раскрыты
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 53: Строка 53:       −
{{Исходный текст начинается|33_sentient|тип=вопрос|пояснение=Трудность с переводом sentient|место=1:33}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_33_sentient|тип=вопрос|пояснение=Трудность с переводом sentient}}
 
Узри начало {{Выделение|чувствующей}} бесформенной жизни.
 
Узри начало {{Выделение|чувствующей}} бесформенной жизни.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}
Строка 62: Строка 62:       −
{{Исходный текст начинается|34_саптапарна|тип=исправление|пояснение=Опечатка: Саптасарма → Саптапарна |место=1:34}}
+
{{Исходный текст ТД начинается|1_34_саптапарна|тип=исправление|пояснение=Опечатка: Саптасарма → Саптапарна}}
 
...сердце человека-растения, называемого {{Выделение|Саптапарна}}.
 
...сердце человека-растения, называемого {{Выделение|Саптапарна}}.
 
{{Исходный текст закончен}}
 
{{Исходный текст закончен}}

Навигация