Изменения

Нет описания правки
Строка 33: Строка 33:  
Заметим попутно, что нужно иметь поистине больное воображение, чтобы усматривать во всём этом один лишь фаллический культ, как это делают авторы книг "China Revealed" (Т. Макклетчи<ref>T. McClatchie, “The Symbols of the Yin-king,” ''China Review'', Nov. & Dec. 1872 (''SDR'', TUP). </ref>) и "Phallicism" (Харгрейв Дженнингс<ref>Hargrave Jennings, "Phallicism: Celestial and Terrestrial," 1884 — p. 273 (''SDR'', TUP). </ref>). Первый обнаруживает "древних фаллических богов, изображённых в виде двух очевидных символов — цзянь или ян, то есть ''membrum virile''<ref>Мужской половой орган (''лат''.).</ref>, и гуань или инь, ''pudendum muliebre''"<ref>Влагалище (''лат''.).</ref> (см "Phallicism," p. 273).  
 
Заметим попутно, что нужно иметь поистине больное воображение, чтобы усматривать во всём этом один лишь фаллический культ, как это делают авторы книг "China Revealed" (Т. Макклетчи<ref>T. McClatchie, “The Symbols of the Yin-king,” ''China Review'', Nov. & Dec. 1872 (''SDR'', TUP). </ref>) и "Phallicism" (Харгрейв Дженнингс<ref>Hargrave Jennings, "Phallicism: Celestial and Terrestrial," 1884 — p. 273 (''SDR'', TUP). </ref>). Первый обнаруживает "древних фаллических богов, изображённых в виде двух очевидных символов — цзянь или ян, то есть ''membrum virile''<ref>Мужской половой орган (''лат''.).</ref>, и гуань или инь, ''pudendum muliebre''"<ref>Влагалище (''лат''.).</ref> (см "Phallicism," p. 273).  
   −
Такое толкование представляется тем более странным, что Гуань-ши-инь (Авалокитешвара) и Гуань-инь являются, во-первых, божествами-покровителями буддийских аскетов, тибетских йогов, а потому являются богами целомудрия, а во-вторых, в своём эзотерическом значении и близко не напоминают то, что описал Рис Дэвидс в своём "Буддизме"<ref>Rhys Davids, Buddhism.</ref> (с. 202): "Имя Авалокитешвара . . . означает "Владыка, взирающий сверху".  
+
Такое толкование представляется тем более странным, что Гуань-ши-инь (Авалокитешвара) и Гуань-инь являются, во-первых, божествами-покровителями буддийских аскетов, тибетских йогов, а потому являются богами целомудрия, а во-вторых, в своём эзотерическом значении и близко не напоминают то, что описал Рис-Дэвидс в своём "Буддизме"<ref>Rhys Davids, Buddhism.</ref> (с. 202): "Имя Авалокитешвара . . . означает "Владыка, взирающий сверху".  
    
Не является Гуань-ши-инь и "духом будд, присутствующим в храме", а в буквальном переводе его [Авалокитешвары — ''перев''.] имя означает "Владыка, который видим" и в определённом смысле — "божественное "Я", воспринимаемое посредством "я" (человеческого "я"), то есть это — атман, седьмой принцип, слившийся с мировым, который воспринимается или служит объектом для восприятия посредством шестого принципа, то есть божественной душой человека, буддхи.  
 
Не является Гуань-ши-инь и "духом будд, присутствующим в храме", а в буквальном переводе его [Авалокитешвары — ''перев''.] имя означает "Владыка, который видим" и в определённом смысле — "божественное "Я", воспринимаемое посредством "я" (человеческого "я"), то есть это — атман, седьмой принцип, слившийся с мировым, который воспринимается или служит объектом для восприятия посредством шестого принципа, то есть божественной душой человека, буддхи.  
trusted
2562

правки