ПМ (Самара), п.23: различия между версиями
м (Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм, п.23 в Письма Махатм, п. (Самара, 1993)23 без оставления перенаправления: Замена текста…) |
м (Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм, п.23 (Самара, 1993) в ПМ (Самара), п.23) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{ | {{Письма махатм-шапка | ||
| номер письма = 23 | |||
| соответствует уникальному номеру = пм-26 | |||
| редакция = Самара | |||
| примечание = | |||
}} | |||
{{Стиль А-Заголовок|Письмо 23}} | |||
{{Стиль А-Пояснение к заголовку|'''М. – Синнетту''' | |||
Получено в Симле в 1881 г.}} | |||
{{Вертикальный отступ|}} | |||
Мой дорогой молодой друг, мне жаль, что расхожусь с вами во мнении относительно ваших двух последних пунктов. Если он может выдержать одну упрекающую фразу, то выдержит гораздо более того, что вы хотите, чтобы я изменил. Ou tout ou rien<ref>Или все, или ничего.</ref>, – как мой офранцуженный К.Х. научил меня сказать. Я считаю предложение N1 хорошим и вполне приемлемым. Надеюсь, что вы когда-нибудь не откажете преподать мне уроки английского языка. Я велел «Бенджамину» наклеить клочок бумаги на ту страницу и подделать мой почерк, пока я курил свою трубку, лежа на спине. Не имея права следовать за К.Х., я чувствую очень одиноким без моего мальчика. В надежде, что вы простите мое письмо и мой отказ, верю, что не побоитесь сказать правду, если это понадобится, даже сыну «члена Парламента». Слишком много глаз наблюдают за вами, чтобы вы позволили себе ошибаться теперь. | Мой дорогой молодой друг, мне жаль, что расхожусь с вами во мнении относительно ваших двух последних пунктов. Если он может выдержать одну упрекающую фразу, то выдержит гораздо более того, что вы хотите, чтобы я изменил. Ou tout ou rien<ref>Или все, или ничего.</ref>, – как мой офранцуженный К.Х. научил меня сказать. Я считаю предложение N1 хорошим и вполне приемлемым. Надеюсь, что вы когда-нибудь не откажете преподать мне уроки английского языка. Я велел «Бенджамину» наклеить клочок бумаги на ту страницу и подделать мой почерк, пока я курил свою трубку, лежа на спине. Не имея права следовать за К.Х., я чувствую очень одиноким без моего мальчика. В надежде, что вы простите мое письмо и мой отказ, верю, что не побоитесь сказать правду, если это понадобится, даже сыну «члена Парламента». Слишком много глаз наблюдают за вами, чтобы вы позволили себе ошибаться теперь. | ||
{{Стиль А-Подпись|М.}} | |||
{{ | |||
{{Сноски}} |
Текущая версия от 23:31, 29 декабря 2022
письмо № 23
от кого: | Мориа | написано из: – |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено в: Симла, Индия |
содержание: М. — Синнетту: деловые вопросы.
Письмо 23
М. – Синнетту Получено в Симле в 1881 г.
Мой дорогой молодой друг, мне жаль, что расхожусь с вами во мнении относительно ваших двух последних пунктов. Если он может выдержать одну упрекающую фразу, то выдержит гораздо более того, что вы хотите, чтобы я изменил. Ou tout ou rien[1], – как мой офранцуженный К.Х. научил меня сказать. Я считаю предложение N1 хорошим и вполне приемлемым. Надеюсь, что вы когда-нибудь не откажете преподать мне уроки английского языка. Я велел «Бенджамину» наклеить клочок бумаги на ту страницу и подделать мой почерк, пока я курил свою трубку, лежа на спине. Не имея права следовать за К.Х., я чувствую очень одиноким без моего мальчика. В надежде, что вы простите мое письмо и мой отказ, верю, что не побоитесь сказать правду, если это понадобится, даже сыну «члена Парламента». Слишком много глаз наблюдают за вами, чтобы вы позволили себе ошибаться теперь.
М.
Сноски
- ↑ Или все, или ничего.