ПМ (аноним), п.77: различия между версиями
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…») |
м (Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм, п.77 в ПМ (аноним), п.77: Замена текста — «Письма Махатм, п.(.*)» на «ПМ (аноним), п.$1») |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| посыльный = | | посыльный = | ||
| дата написания = | | дата написания = | ||
− | | | + | | период получения = Август 1882 |
| отправлено из = | | отправлено из = | ||
| получено в = Симла, Индия | | получено в = Симла, Индия | ||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| номер ML до = 76 | | номер ML до = 76 | ||
| номер ML после = 78 | | номер ML после = 78 | ||
+ | | номер в самарском издании = 75 | ||
}} | }} | ||
+ | |||
+ | <center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center> | ||
+ | <center>''Получено в августе 1882 г.''</center> | ||
− | + | <center>'''[О Хьюме]'''</center> | |
− | + | Мой дорогой друг! | |
− | |||
+ | Я чувствую себя (ментально) ''подавленным'' этим непрекращающимся | ||
+ | состоянием неизбежного противодействия и продолжающихся | ||
+ | атак на наши твердыни! В течение всей моей | ||
+ | тихой сознательной жизни я никогда не встречал человека более | ||
+ | цепкого и неблагоразумного! Я так не могу продолжать, проводя | ||
+ | свою жизнь в бесполезном протесте; и если вы не можете распространить | ||
+ | свое дружеское влияние на него, нам всем придется | ||
+ | расстаться в недалеком будущем. Я был у Чохана, когда получил | ||
+ | письмо, которое прилагаю, и Чохан был так возмущен, что охарактеризовал | ||
+ | все это тибетским словом, означающим «комедия». | ||
+ | не то чтобы он (Хьюм. — ''Ред''.) стремился «творить добро» или | ||
+ | «помочь успеху Теософского общества» — это просто, верите вы | ||
+ | мне или нет, ''ненасытная гордыня'' в нем; свирепое интенсивное | ||
+ | желание чувствовать себя и показывать другим, что он «избранный», | ||
+ | что он ''знает'' то, о чем другие едва ли могут догадываться. | ||
+ | не протестуйте, это бесполезно. ''Мы знаем'', а вы не знаете. На днях | ||
+ | Чохан слышал идиотские, но до боли искренние жалобы «жены» | ||
+ | и обратил на них внимание. Не таков человек, который стремится | ||
+ | стать «совершенной душой», и тот, кто способен писать о брате-теософе | ||
+ | так, как он писал мне о Ферне, тот не теософ. Пусть это | ||
+ | будет ''строго секретно'', не доводите до его сведения ничего, кроме | ||
+ | того, что он прочтет сам в моем письме к нему. Я хочу, чтобы вы | ||
+ | прочитали оба письма, прежде чем отнести их ему, и я прошу вас | ||
+ | присутствовать, ''когда он их будет читать''. | ||
+ | Я посмотрю, что можно будет сделать для полковника Чезни, | ||
+ | и полагаю, Джуал Кул к нему расположен. Думаю, я в первый раз | ||
+ | в жизни пришел ''в настоящее уныние''. Все же ради Общества я бы | ||
+ | не хотел терять его (Хьюма. — ''Ред''.). Ладно, сделаю ''все'', что смогу, | ||
+ | но опасаюсь, что когда-нибудь он сам испортит дело. | ||
− | < | + | <div align=right>''Ваш искренне К.Х.''</div> |
Текущая версия на 09:14, 25 декабря 2022
письмо № 77
от кого: | Кут Хуми Лал Сингх | написано из: – |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено в: Симла, Индия |
содержание: –
Мой дорогой друг!
Я чувствую себя (ментально) подавленным этим непрекращающимся состоянием неизбежного противодействия и продолжающихся атак на наши твердыни! В течение всей моей тихой сознательной жизни я никогда не встречал человека более цепкого и неблагоразумного! Я так не могу продолжать, проводя свою жизнь в бесполезном протесте; и если вы не можете распространить свое дружеское влияние на него, нам всем придется расстаться в недалеком будущем. Я был у Чохана, когда получил письмо, которое прилагаю, и Чохан был так возмущен, что охарактеризовал все это тибетским словом, означающим «комедия». не то чтобы он (Хьюм. — Ред.) стремился «творить добро» или «помочь успеху Теософского общества» — это просто, верите вы мне или нет, ненасытная гордыня в нем; свирепое интенсивное желание чувствовать себя и показывать другим, что он «избранный», что он знает то, о чем другие едва ли могут догадываться. не протестуйте, это бесполезно. Мы знаем, а вы не знаете. На днях Чохан слышал идиотские, но до боли искренние жалобы «жены» и обратил на них внимание. Не таков человек, который стремится стать «совершенной душой», и тот, кто способен писать о брате-теософе так, как он писал мне о Ферне, тот не теософ. Пусть это будет строго секретно, не доводите до его сведения ничего, кроме того, что он прочтет сам в моем письме к нему. Я хочу, чтобы вы прочитали оба письма, прежде чем отнести их ему, и я прошу вас присутствовать, когда он их будет читать.
Я посмотрю, что можно будет сделать для полковника Чезни, и полагаю, Джуал Кул к нему расположен. Думаю, я в первый раз в жизни пришел в настоящее уныние. Все же ради Общества я бы не хотел терять его (Хьюма. — Ред.). Ладно, сделаю все, что смогу, но опасаюсь, что когда-нибудь он сам испортит дело.