ПМ (аноним), п.77: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Материал из '''Библиотеки Теопедии''', http://ru.teopedia.org/lib</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…»)
 
м (Павел Малахов переименовал страницу Письма Махатм, п.77 в ПМ (аноним), п.77: Замена текста — «Письма Махатм, п.(.*)» на «ПМ (аноним), п.$1»)
 
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников)
Строка 4: Строка 4:
 
  | посыльный      =  
 
  | посыльный      =  
 
  | дата написания =  
 
  | дата написания =  
  | дата получения = Август 1882 года
+
  | период получения = Август 1882  
 
  | отправлено из  =  
 
  | отправлено из  =  
 
  | получено в    = Симла, Индия
 
  | получено в    = Симла, Индия
Строка 11: Строка 11:
 
  | номер ML до = 76
 
  | номер ML до = 76
 
  | номер ML после = 78
 
  | номер ML после = 78
 +
| номер в самарском издании = 75
 
}}
 
}}
 +
 +
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center>
 +
<center>''Получено в августе 1882 г.''</center>
  
  
  
{{raw:t-ru-pool:Заголовок|Письмо № 77}}
+
<center>'''[О Хьюме]'''</center>
  
<center>'''[К.Х. — Синнетту]'''</center>
+
Мой дорогой друг!
<center>''Получено в августе 1882 г.''</center>
 
  
 +
Я чувствую себя (ментально) ''подавленным'' этим непрекращающимся
 +
состоянием неизбежного противодействия и продолжающихся
 +
атак на наши твердыни! В течение всей моей
 +
тихой сознательной жизни я никогда не встречал человека более
 +
цепкого и неблагоразумного! Я так не могу продолжать, проводя
 +
свою жизнь в бесполезном протесте; и если вы не можете распространить
 +
свое дружеское влияние на него, нам всем придется
 +
расстаться в недалеком будущем. Я был у Чохана, когда получил
 +
письмо, которое прилагаю, и Чохан был так возмущен, что охарактеризовал
 +
все это тибетским словом, означающим «комедия».
 +
не то чтобы он (Хьюм. — ''Ред''.) стремился «творить добро» или
 +
«помочь успеху Теософского общества» — это просто, верите вы
 +
мне или нет, ''ненасытная гордыня'' в нем; свирепое интенсивное
 +
желание чувствовать себя и показывать другим, что он «избранный»,
 +
что он ''знает'' то, о чем другие едва ли могут догадываться.
 +
не протестуйте, это бесполезно. ''Мы знаем'', а вы не знаете. На днях
 +
Чохан слышал идиотские, но до боли искренние жалобы «жены»
 +
и обратил на них внимание. Не таков человек, который стремится
 +
стать «совершенной душой», и тот, кто способен писать о брате-теософе
 +
так, как он писал мне о Ферне, тот не теософ. Пусть это
 +
будет ''строго секретно'', не доводите до его сведения ничего, кроме
 +
того, что он прочтет сам в моем письме к нему. Я хочу, чтобы вы
 +
прочитали оба письма, прежде чем отнести их ему, и я прошу вас
 +
присутствовать, ''когда он их будет читать''.
  
 +
Я посмотрю, что можно будет сделать для полковника Чезни,
 +
и полагаю, Джуал Кул к нему расположен. Думаю, я в первый раз
 +
в жизни пришел ''в настоящее уныние''. Все же ради Общества я бы
 +
не хотел терять его (Хьюма. — ''Ред''.). Ладно, сделаю ''все'', что смогу,
 +
но опасаюсь, что когда-нибудь он сам испортит дело.
  
<center>'''[О Хьюме]'''</center>
+
<div align=right>''Ваш искренне К.Х.''</div>

Текущая версия на 09:14, 25 декабря 2022

письма махатм
Письма Махатм А.П. Синнетту
Анонимный перевод под редакцией С. Арутюнова и Н. Ковалёвой

ш

скачать

анг.рус.

письмо № 77

от кого: Кут Хуми Лал Сингх написано из:

кому:

Синнетт Альфред Перси получено в: Симла, Индия

содержание:

<<     >>


[К.Х. — Синнетту]
Получено в августе 1882 г.


[О Хьюме]

Мой дорогой друг!

Я чувствую себя (ментально) подавленным этим непрекращающимся состоянием неизбежного противодействия и продолжающихся атак на наши твердыни! В течение всей моей тихой сознательной жизни я никогда не встречал человека более цепкого и неблагоразумного! Я так не могу продолжать, проводя свою жизнь в бесполезном протесте; и если вы не можете распространить свое дружеское влияние на него, нам всем придется расстаться в недалеком будущем. Я был у Чохана, когда получил письмо, которое прилагаю, и Чохан был так возмущен, что охарактеризовал все это тибетским словом, означающим «комедия». не то чтобы он (Хьюм. — Ред.) стремился «творить добро» или «помочь успеху Теософского общества» — это просто, верите вы мне или нет, ненасытная гордыня в нем; свирепое интенсивное желание чувствовать себя и показывать другим, что он «избранный», что он знает то, о чем другие едва ли могут догадываться. не протестуйте, это бесполезно. Мы знаем, а вы не знаете. На днях Чохан слышал идиотские, но до боли искренние жалобы «жены» и обратил на них внимание. Не таков человек, который стремится стать «совершенной душой», и тот, кто способен писать о брате-теософе так, как он писал мне о Ферне, тот не теософ. Пусть это будет строго секретно, не доводите до его сведения ничего, кроме того, что он прочтет сам в моем письме к нему. Я хочу, чтобы вы прочитали оба письма, прежде чем отнести их ему, и я прошу вас присутствовать, когда он их будет читать.

Я посмотрю, что можно будет сделать для полковника Чезни, и полагаю, Джуал Кул к нему расположен. Думаю, я в первый раз в жизни пришел в настоящее уныние. Все же ради Общества я бы не хотел терять его (Хьюма. — Ред.). Ладно, сделаю все, что смогу, но опасаюсь, что когда-нибудь он сам испортит дело.

Ваш искренне К.Х.