ПМ (аноним), п.107: различия между версиями
(Новая страница: «{{Карточка ПМ | автор = Кут Хуми Лал Сингх | адресат = Синнетт Альфред Перси | посы…») |
|||
Строка 23: | Строка 23: | ||
<center>'''[Дела Теософского общества]'''</center> | <center>'''[Дела Теософского общества]'''</center> | ||
+ | |||
+ | Передайте, пожалуйста, полковнику Гордону выражение | ||
+ | моей симпатии и дружественного уважения. Он действительно | ||
+ | является верным другом и заслуживающим доверия союзником. | ||
+ | Скажите ему, что, принимая во внимание данные мотивы и его | ||
+ | скромность, я верю, что он все-таки сможет сделать много добра | ||
+ | с присущим ему тактичным образом действий. Хаурахское | ||
+ | отделение действительно необходимо, и только он может создать | ||
+ | его ядро. Почему бы не попробовать? Он не дорожит своим служебным | ||
+ | положением и готов в любой момент бросить службу. Но | ||
+ | в этом нет необходимости, поскольку служба придает ему авторитет | ||
+ | и влияние в глазах некоторых туземных членов Общества, чего | ||
+ | иначе не было бы. Во всяком случае, тогда его переведут в Симлу, | ||
+ | и у него будет много свободного времени. Почему бы не использовать | ||
+ | его возможности, чтобы привести в порядок «Эклектик» | ||
+ | и «Гималайское» [Отделение], конечно, в его официальной | ||
+ | должности как члена Совета и вице-председателя «Эклектика»? | ||
+ | Я поручу Олькотту послать ему на этот счет официальную бумагу | ||
+ | и сам напишу для него инструкции. Мне очень хочется, чтобы | ||
+ | ''англо-индийский'' «Эклектик» перевели в Калькутту и чтобы через | ||
+ | журнал объявили, что его штаб-квартира (хотя бы номинально | ||
+ | на время) находилась в столице — чтобы местные члены «Эклектика» | ||
+ | были включены в «Гималайское» [отделение], а также | ||
+ | чтобы была помещена заметка, что все те, кто хотел бы вступить | ||
+ | в англо-индийское Отделение, в ваше отсутствие должны обращаться | ||
+ | к полковнику У. Гордону, исполняющему обязанности | ||
+ | председателя. Есть люди, родившиеся для дипломатии и интриг, | ||
+ | но я думаю, что это не моя сфера деятельности. Между тем я верю, | ||
+ | что данное мероприятие рассчитано на то, чтобы воспрепятствовать | ||
+ | гибельным последствиям интриг мистера Хьюма и его | ||
+ | попыткам похоронить «Эклектик», направленным на создание | ||
+ | впечатления, что он был его создателем и хранителем и что его | ||
+ | уход явился для Общества похоронным звоном. Спасибо за | ||
+ | письмо полковника Г[ордона]. | ||
+ | |||
+ | Тридцатое число так же хорошо, как и любое другое после | ||
+ | двадцать седьмого. Нет, с самого начала не имеется абсолютной | ||
+ | необходимости в Отделении в Мадрасе. Но, само собой разумеется, | ||
+ | если Мадрас предоставит большую часть капитала, то у него | ||
+ | должен быть приоритет после Калькутты. Пока деньги не внесены, | ||
+ | бессмысленно назначать какую-либо дату. После того как | ||
+ | наша газета будет создана, я уже никогда не займусь никаким | ||
+ | мирским предприятием. Да, у меня действительно имеются заботы | ||
+ | и неприятности, но их надо было ожидать, ведь ни одна | ||
+ | рыба, предпринявшая прогулку по берегу реки вне привычной | ||
+ | среды, не должна жаловаться, что подхватила люмбаго. Так или | ||
+ | иначе, мы приближаемся к завершению, и, если я впрыгну обратно | ||
+ | в мою хрустальную волну, редко кто будет иметь возможность | ||
+ | видеть меня вновь выглядывающим из нее. Человечество | ||
+ | не всегда является таким, каким кажется, и я потерял много | ||
+ | своего оптимизма во время последнего скандала. Человечество | ||
+ | где-то названо поэзией мироздания, а женщина — поэзией Земли. | ||
+ | Если она не является ангелом, она должна быть фурией. В этом | ||
+ | последнем аспекте я всегда встречал ее на своем пути, когда | ||
+ | раджи и ''земиндары'' были готовы предоставить необходимые | ||
+ | суммы. Ладно, схватка все еще свирепствует, но мы все же можем | ||
+ | одержать блестящую победу. | ||
+ | |||
+ | <div align=right>''Искренне ваш, К.Х.''</div> |
Версия 19:52, 23 августа 2018
письмо № 107
от кого: | Кут Хуми Лал Сингх | написано из: – |
кому: |
Синнетт Альфред Перси | получено в: Мадрас, Индия |
содержание: Дела Теософского общества.
Передайте, пожалуйста, полковнику Гордону выражение моей симпатии и дружественного уважения. Он действительно является верным другом и заслуживающим доверия союзником. Скажите ему, что, принимая во внимание данные мотивы и его скромность, я верю, что он все-таки сможет сделать много добра с присущим ему тактичным образом действий. Хаурахское отделение действительно необходимо, и только он может создать его ядро. Почему бы не попробовать? Он не дорожит своим служебным положением и готов в любой момент бросить службу. Но в этом нет необходимости, поскольку служба придает ему авторитет и влияние в глазах некоторых туземных членов Общества, чего иначе не было бы. Во всяком случае, тогда его переведут в Симлу, и у него будет много свободного времени. Почему бы не использовать его возможности, чтобы привести в порядок «Эклектик» и «Гималайское» [Отделение], конечно, в его официальной должности как члена Совета и вице-председателя «Эклектика»? Я поручу Олькотту послать ему на этот счет официальную бумагу и сам напишу для него инструкции. Мне очень хочется, чтобы англо-индийский «Эклектик» перевели в Калькутту и чтобы через журнал объявили, что его штаб-квартира (хотя бы номинально на время) находилась в столице — чтобы местные члены «Эклектика» были включены в «Гималайское» [отделение], а также чтобы была помещена заметка, что все те, кто хотел бы вступить в англо-индийское Отделение, в ваше отсутствие должны обращаться к полковнику У. Гордону, исполняющему обязанности председателя. Есть люди, родившиеся для дипломатии и интриг, но я думаю, что это не моя сфера деятельности. Между тем я верю, что данное мероприятие рассчитано на то, чтобы воспрепятствовать гибельным последствиям интриг мистера Хьюма и его попыткам похоронить «Эклектик», направленным на создание впечатления, что он был его создателем и хранителем и что его уход явился для Общества похоронным звоном. Спасибо за письмо полковника Г[ордона].
Тридцатое число так же хорошо, как и любое другое после двадцать седьмого. Нет, с самого начала не имеется абсолютной необходимости в Отделении в Мадрасе. Но, само собой разумеется, если Мадрас предоставит большую часть капитала, то у него должен быть приоритет после Калькутты. Пока деньги не внесены, бессмысленно назначать какую-либо дату. После того как наша газета будет создана, я уже никогда не займусь никаким мирским предприятием. Да, у меня действительно имеются заботы и неприятности, но их надо было ожидать, ведь ни одна рыба, предпринявшая прогулку по берегу реки вне привычной среды, не должна жаловаться, что подхватила люмбаго. Так или иначе, мы приближаемся к завершению, и, если я впрыгну обратно в мою хрустальную волну, редко кто будет иметь возможность видеть меня вновь выглядывающим из нее. Человечество не всегда является таким, каким кажется, и я потерял много своего оптимизма во время последнего скандала. Человечество где-то названо поэзией мироздания, а женщина — поэзией Земли. Если она не является ангелом, она должна быть фурией. В этом последнем аспекте я всегда встречал ее на своем пути, когда раджи и земиндары были готовы предоставить необходимые суммы. Ладно, схватка все еще свирепствует, но мы все же можем одержать блестящую победу.