Бюрократы, Администраторы интерфейса, Администраторы (Semantic MediaWiki), Кураторы (Semantic MediaWiki), Editors (Semantic MediaWiki), Скрывающие, Администраторы, trusted
69 247
правок
Нет описания правки |
м (Замена текста — «{{raw:t-ru-pool:» на «{{») |
||
Строка 40: | Строка 40: | ||
разочарования, а для меня — мукой. | разочарования, а для меня — мукой. | ||
Вы не должны принимать эти слова ''en mauvaise part''<ref>{{ | Вы не должны принимать эти слова ''en mauvaise part''<ref>{{Комментарий издателя|С плохой стороны, в отрицательном смысле (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>. Я просто | ||
искренна с вами. Вы являетесь и долгое время были, особенно | искренна с вами. Вы являетесь и долгое время были, особенно | ||
миссис Синнетт, моими лучшими друзьями здесь. Но как раз | миссис Синнетт, моими лучшими друзьями здесь. Но как раз | ||
Строка 47: | Строка 47: | ||
скорее отказ, нежели принятие любезного приглашения. | скорее отказ, нежели принятие любезного приглашения. | ||
Кроме того, в качестве средства сообщения между вами и К.Х. | Кроме того, в качестве средства сообщения между вами и К.Х. | ||
(так как я полагаю, что вы приглашаете меня не только ''pour mes beaux yeux''<ref>{{ | (так как я полагаю, что вы приглашаете меня не только ''pour mes beaux yeux''<ref>{{Комментарий издателя|Ради моих прекрасных глаз (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>) я теперь совершенно бесполезна. Существуют границы выносливости, существует и граница для величайшего | ||
самопожертвования. Я годами трудилась преданно и самоотверженно, | самопожертвования. Я годами трудилась преданно и самоотверженно, | ||
а результат тот, что я разрушила свое здоровье, обесчестила | а результат тот, что я разрушила свое здоровье, обесчестила | ||
Строка 53: | Строка 53: | ||
стороны каждого торговца овощами с Оксфорд-стрит и каждого | стороны каждого торговца овощами с Оксфорд-стрит и каждого | ||
торговца рыбой с рынка Хангерфорд, ставшего чиновником; | торговца рыбой с рынка Хангерфорд, ставшего чиновником; | ||
не принесла им<ref>{{ | не принесла им<ref>{{Комментарий издателя|Возможно, здесь имеются в виду Учителя. — ''Прим. ред.''}}</ref> никакой пользы, очень мало пользы принесла | ||
Обществу, и никакой — ни бедному Олькотту, ни самой себе. | Обществу, и никакой — ни бедному Олькотту, ни самой себе. | ||
Поверьте, мы будем гораздо лучшими друзьями, когда между | Поверьте, мы будем гораздо лучшими друзьями, когда между | ||
Строка 60: | Строка 60: | ||
нашими головами. Он и К.Х. склонили свои мудрые головы | нашими головами. Он и К.Х. склонили свои мудрые головы | ||
вместе и приготавливаются трудиться, как они мне говорят. | вместе и приготавливаются трудиться, как они мне говорят. | ||
У нас осталось несколько месяцев до ноября<ref>{{ | У нас осталось несколько месяцев до ноября<ref>{{Комментарий издателя|То есть до конца первого семилетия существования Теософского общества — испытательного срока.}}</ref>, и если дела к тому | ||
времени не отмоются добела и свежая кровь не вольется в Братство | времени не отмоются добела и свежая кровь не вольется в Братство | ||
и оккультизм, то мы все так же можем отправляться спать. | и оккультизм, то мы все так же можем отправляться спать. | ||
Строка 122: | Строка 122: | ||
личико с тонкими чертами, жемчужные зубы, длинные | личико с тонкими чертами, жемчужные зубы, длинные | ||
волосы, миндалевидные глаза и китайско-татарская пурпуровая | волосы, миндалевидные глаза и китайско-татарская пурпуровая | ||
тюбетейка на макушке. Он мой «heir of Salvation»<ref>{{ | тюбетейка на макушке. Он мой «heir of Salvation»<ref>{{Комментарий издателя|Член Армии Спасения.}}</ref>, и я с ним | ||
должна выполнить определенную работу. Я не могу его покинуть | должна выполнить определенную работу. Я не могу его покинуть | ||
теперь и не имею права на это. Я должна закончить свою работу | теперь и не имею права на это. Я должна закончить свою работу | ||
Строка 139: | Строка 139: | ||
{{ | {{Сноски}} |