Перейти к содержанию

ПМ (Базюкин), п.49: различия между версиями

нет описания правки
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 11: Строка 11:
{{Вертикальный отступ|}}
{{Вертикальный отступ|}}


Только что вернулся. Писем пришло столько, что на все и не ответить. Ваше — исключение. За неимением никакого конкретного предмета для обсуждения я, пожалуй, просто обращусь к Вашим вопросам. Задача эта, впрочем, не так проста, как может показаться на первый взгляд. Говоря словами упанишады, обращёнными, правда к божеству, вопросы Ваши “со камаята баху сьям праджаеети”<ref>См. ''Taittirīya Upaniṣad'' (2.6.1): so 'kāmayata bahu syām prajāyeyeti (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> — “любят быть многочисленными и производить потомство”<ref>“Он пожелал: “Да стану я многочисленным! Да произведу я потомство!” (см. Тайттирия Упанишада. Гл. VI // Упанишады. Кн. 2. Памятники письменности Востока. М., 1992, с. 87 (''примеч. перев''.).</ref>. Как бы то ни было, жажда познания никогда грехом не почиталась, и я всегда готов буду ответить на любой из таких вопросов — если это возможно.  
Только что вернулся. Писем пришло столько, что на все и отвечать не хочется. Ваше — исключение. За неимением никакого конкретного предмета для обсуждения я, пожалуй, просто обращусь к Вашим вопросам. Задача эта, впрочем, не так проста, как может показаться на первый взгляд. Говоря словами упанишады (обращёнными, правда к божеству), вопросы Ваши “со камаята баху сьям праджаеети”<ref>См. ''Taittirīya Upaniṣad'' (2.6.1): so 'kāmayata bahu syām prajāyeyeti (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> — “любят быть многочисленными и производить потомство”<ref>“Он пожелал: “Да стану я многочисленным! Да произведу я потомство!” (см. Тайттирия Упанишада. Гл. VI // Упанишады. Кн. 2. Памятники письменности Востока. М., 1992, с. 87 (''примеч. перев''.).</ref>. Как бы то ни было, жажда познания никогда грехом не почиталась, и я всегда готов буду ответить на любой из таких вопросов — если это возможно.  


Разумеется, я полагаю, что переписка наша была затеяна ради всеобщего блага, но проку от неё для мира будет очень мало, если только Вы не переплавите все затронутые в ней учения и идеи “в некий очерк”, в котором была бы освещена не только позиция оккультной философии по вопросу о сотворении мира, но и то, как она трактует любые другие вопросы. Чем скорее Вы начнёте свою “будущую книгу”,<ref>Это первое указание на то, что А.П.С. уже подумывал о написании второй своей книги, которая выйдет позже под названием “Эзотерический буддизм” (''RG'', 72) (''примеч. перев''.).</ref> тем будет лучше, ведь никто не застрахован от нежданных случайностей. Переписка наша может неожиданно оборваться из-за вмешательства тех, кому это ''видней''. Ум их, как Вам известно, — это книга за семью печатями для многих из нас, и сорвать с неё эти печати не под силу никакому “искусству магии”.<ref>“Искусство магии” (“Art Magic”) — намёк на книгу под тем же названием, незадолго до того выпущенную Анной Кингсфорд (''RG'', 72) (''примеч. перев''.).</ref>  
Разумеется, я полагаю, что переписка наша была затеяна ради всеобщего блага, но проку от неё для мира будет очень мало, если только Вы не переплавите все затронутые в ней учения и идеи “в некий очерк”, в котором была бы освещена не только позиция оккультной философии по вопросу о сотворении мира, но и то, как она трактует любые другие вопросы. Чем скорее Вы приступите к работе над  “будущей книгой”,<ref>Это первое указание на то, что А.П.С. уже подумывал о написании второй своей книги, которая выйдет позже под названием “Эзотерический буддизм” (''RG'', 72) (''примеч. перев''.).</ref> тем лучше, ведь никто не застрахован от нежданных случайностей. Переписка наша может неожиданно оборваться из-за вмешательства тех, кому это ''видней''. Ум их, как Вам известно, — это книга за семью печатями для многих из нас, и сорвать с неё эти печати не под силу никакому “искусству магии”.<ref>“Искусство магии” (“Art Magic”) — намёк на книгу под тем же названием, незадолго до того выпущенную Анной Кингсфорд (''RG'', 72) (''примеч. перев''.).</ref>  


Впрочем, в должное время я подброшу Вам новых “ключиков в помощь Вашим размышлениям”, и, возможно, те небольшие разъяснения, которые я волен Вам сообщить, покажутся Вам более доходчивыми, чем “Haute Magie” Элифаса Леви.<ref>По-видимому, имеется в виду книга Э. Леви “Учение и ритуал высшей магии” (''примеч. перев''.).</ref> Нет ничего удивительного в том, что книга его Вам кажется туманной, поскольку она никогда и не предназначалась для непосвящённого читателя. Знания свои Элифас почерпнул из розенкрейцеровских манускриптов (из которых в Европе ныне остались только три). В них развиваются наши восточные доктрины, которые проповедовал Розенкрейц<ref>Христиан Розенкрейц. “По легенде, он посетил ок. 1410 г. Кипр, Дамаск, Египет, Фес и Испанию, где в различных центрах учился у мусульм[анских] ученых медицине, философии и богословию. Прибыв в Австрию в 1413, он основал с неск[олькими] единомышленниками (по разным источникам, их было 3, 7 или 12) “Братство Розы и Креста” (см. Католическая энциклопедия. Том IV. М., 2011. С. 276) (''примеч. перев''.).</ref>: по возвращении из Азии он придал своим учениям полухристианский вид, дабы защитить своих последователей от мстительных клерикалов. Его учения требуют для себя особого ключа, а ключ этот уже и сам по себе — особая наука. Розенкрейц проповедовал эти учения изустно. Сен-Жермен, однако, зашифровал добрую часть этих учений с помощью цифр, и эта зашифрованная рукопись<ref>Во Французской Библиотеке в г. Труа хранится зашифрованная рукопись (№ 2400), приписываемая Сен-Жермену. Рукопись имеет название “La Tres Sainte Trinosophie” (“Священнейшая тринософия”). Кое-кто приписывает авторство этой рукописи Калиостро (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> оставалась в единственном экземпляре у его верного друга и покровителя, немецкого князя, благоволившего к нему: в его-то доме и в его присутствии Сен-Жермен и свершил свой последний исход — туда, где и находится его подлинная {{Стиль С-Капитель|родина}}.
Впрочем, в должное время я подброшу Вам новых “ключиков в помощь Вашим размышлениям”, и, возможно, те небольшие разъяснения, которые я волен Вам сообщить, покажутся Вам более доходчивыми, чем “Haute Magie” Элифаса Леви.<ref>По-видимому, имеется в виду книга Э. Леви “Учение и ритуал высшей магии” (''примеч. перев''.).</ref> Нет ничего удивительного в том, что книга его Вам кажется туманной, поскольку она никогда и не предназначалась для непосвящённого читателя. Знания свои Элифас почерпнул из розенкрейцеровских манускриптов (из которых в Европе ныне остались только три). В них развиваются наши восточные доктрины, которые проповедовал Розенкрейц<ref>Христиан Розенкрейц. “По легенде, он посетил ок. 1410 г. Кипр, Дамаск, Египет, Фес и Испанию, где в различных центрах учился у мусульм[анских] ученых медицине, философии и богословию. Прибыв в Австрию в 1413, он основал с неск[олькими] единомышленниками (по разным источникам, их было 3, 7 или 12) “Братство Розы и Креста” (см. Католическая энциклопедия. Том IV. М., 2011. С. 276) (''примеч. перев''.).</ref>: по возвращении из Азии он придал своим учениям полухристианский вид, дабы защитить своих последователей от мстительных клерикалов. Его учения требуют для себя особого ключа, а ключ этот уже и сам по себе — особая наука. Розенкрейц проповедовал эти учения изустно. Сен-Жермен, однако, зашифровал добрую часть этих учений с помощью цифр, и эта зашифрованная рукопись<ref>Во Французской Библиотеке в г. Труа хранится зашифрованная рукопись (№ 2400), приписываемая Сен-Жермену. Рукопись имеет название “La Tres Sainte Trinosophie” (“Священнейшая тринософия”). Кое-кто приписывает авторство этой рукописи Калиостро (см. ML, ''Wiki'') (''примеч. перев''.).</ref> оставалась в единственном экземпляре у его верного друга и покровителя, немецкого князя, благоволившего к нему: в его-то доме и в его присутствии Сен-Жермен и свершил свой последний исход — туда, где и находится его подлинная {{Стиль С-Капитель|родина}}.


Но, на беду, попытка его оказалась полным провалом! Упоминая все эти “цифры” и “числа”, Элифас обращался лишь к тем читателям, которые были хотя бы немного знакомы с пифагорейскими доктринами. Да, в некоторых из них действительно зашифрована вся философия и они охватывают собой все доктрины. Исаак Ньютон прекрасно разобрался, что к чему, но ради сохранения собственной репутации поостерёгся открыто объявить свои знания — к большому сожалению для авторов и современников “Субботнего обозрения”.<ref>Еженедельная газета “The Saturday Review of Politics, Literature, Science, and Art” (“Субботнее обозрение политики, литературы, науки и искусства”) была основана А. Дж. В. Бересфордом Хоупом в 1855 году (см. ML, ''Wiki''). В этой газете, а также в газете “Спиритуалист”, были опубликованы рецензии на книгу А.П.С. “Оккультный мир” (''примеч. перев''.).</ref>  
Но, на беду, усилия его оказались тщетны! Упоминая все эти “цифры” и “числа”, Элифас обращался лишь к тем читателям, которые были хотя бы немного знакомы с пифагорейскими доктринами. Да, в некоторых из них действительно зашифрована вся философия и они охватывают собой все доктрины. Исаак Ньютон прекрасно разобрался, что к чему, но ради сохранения собственной репутации поостерёгся открыто объявить свои знания — к большому сожалению для авторов и современников “Субботнего обозрения”.<ref>Еженедельная газета “The Saturday Review of Politics, Literature, Science, and Art” (“Субботнее обозрение политики, литературы, науки и искусства”) была основана А. Дж. В. Бересфордом Хоупом в 1855 году (см. ML, ''Wiki''). В этой газете, а также в газете “Спиритуалист”, были опубликованы рецензии на книгу А.П.С. “Оккультный мир” (''примеч. перев''.).</ref>  


Вы, кажется, в восторге от неё у меня же своё мнение на этот счёт. Пусть даже она и талантлива с литературной точки зрения, но, если газета предоставляет свои страницы для распространения непрогрессивных и догматических взглядов вроде тех, что я прочитал недавно, она не может находиться в одном цехе со своими более либеральными собратьями по перу. Деятели науки, полагает она, “вовсе не годятся на роль надёжных наблюдателей” в таких вопросах, как явления современной магии, спиритизма, и в других “случаях, наделавших так много шуму в обществе”. Всё делается совсем не так, как следует, — пишет газета дальше, — поскольку учёные мужи, “''заведомо зная границы естественного'' (?!!), тут же и объявляют ''невозможным'' то, что они видят или полагают, что видят, перед своими глазами, а затем начинают выискивать возможности обмана . . . ” и проч. и проч. Опять сыплются всё те же аргументы вроде знания ими системы кровообращения, электрического телеграфа, железных дорог и пароходов. ''Они знают'' “границы естественного”!!! О, век зазнайства и помрачения ума! И весь этот учёный сброд нас ещё приглашает к себе в Лондон — а ведь это именно их предшественники травили Месмера и шельмовали Сен-Жермена, объявив его мошенником!  
Вы, кажется, в восторге от него, я нет. Пусть даже газета и талантлива с литературной точки зрения, но если она предоставляет свои страницы для распространения непрогрессивных и догматических взглядов вроде тех, что я прочитал недавно, то она не может находиться в одном цехе со своими более либеральными собратьями по перу. Деятели науки, полагает она, “вовсе не годятся на роль надёжных наблюдателей” при показе явлений современной магии, спиритизма, и прочих “пресловутых чудес”. Всё делается совсем не так, как следует, — пишет газета дальше, — поскольку учёные мужи, “''заведомо зная границы естественного'' (?!!), тут же и объявляют ''невозможным'' то, что они видят или полагают, что видят, перед своими глазами, а затем начинают выискивать возможности обмана . . . ” и проч. и проч. Опять сыплются всё те же аргументы вроде знания ими системы кровообращения, электрического телеграфа, железных дорог и пароходов. ''Они знают'' “границы естественного”!!! О, век зазнайства и помрачения ума! И весь этот учёный сброд нас ещё приглашает к себе в Лондон — а ведь это именно их предшественники травили Месмера и шельмовали Сен-Жермена, объявив его мошенником!  


Да ничего они ещё толком не знают о природе — она ''скрыта'' от них пока за семью замками. А что им известно о ''человеке''? Скелет да внешний облик, и больше ничего. Они никогда не расскажут вам о путях, по которым проходят те невидимые посланники, — которых они называют “чувствами”, — позволяя человеку воспринимать окружающий мир. Вся их школярская наука — это рассадник одних только сомнений и робких предположений. Заявления их — одна сплошная софистика. Своей слабостью, презрением к истине, своим морализаторством и догматизмом они заражают всех вокруг! И представители её ещё хвастают знанием “''границ естественного''”. Нет, друг мой, увольте. Даже не хочется вспоминать, что и Вы принадлежите к этому поколению и являетесь поклонником этой вашей “современной науки”. Её заветы и непогрешимые, как оракул, вердикты сродни папскому принципу ''non'' ''possumus''.<ref>Досл.: “мы не можем” (''лат''.). В фигуральном смысле это выражение указывает на полную невозможность чего-либо. См.: Ф.М. Достоевский. Идиот: “Римский католицизм верует, что без всемирной государственной власти церковь не устоит на земле, и кричит: ''Non possumus''!” (''примеч. перев''.).</ref>  
Да ничего они ещё толком не знают о природе — она ''скрыта'' от них пока за семью замками. А что им известно о ''человеке''? Скелет да внешний облик, и больше ничего. Они никогда не расскажут вам о путях, по которым проходят те невидимые посланники, — которых они называют “чувствами”, — позволяя человеку воспринимать окружающий мир. Вся их школярская наука — это рассадник одних только сомнений и робких предположений. Заявления их — одна сплошная софистика. Своей слабостью, презрением к истине, своим морализаторством и догматизмом они заражают всех вокруг! И представители её ещё хвастают знанием “''границ естественного''”. Нет, друг мой, увольте. Даже не хочется вспоминать, что и Вы принадлежите к этому поколению и являетесь поклонником этой вашей “современной науки”. Её заветы и непогрешимые, как оракул, вердикты сродни папскому принципу ''non'' ''possumus''.<ref>Досл.: “мы не можем” (''лат''.). В фигуральном смысле это выражение указывает на полную невозможность чего-либо. См.: Ф.М. Достоевский. Идиот: “Римский католицизм верует, что без всемирной государственной власти церковь не устоит на земле, и кричит: ''Non possumus''!” (''примеч. перев''.).</ref>  
trusted
2877

правок