Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.22 ОО-1: различия между версиями
Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.22 ОО-1 (посмотреть исходный код)
Версия от 23:19, 23 сентября 2023
, 23 сентября 2023нет описания правки
Vlad50 (дополнение | вклад) (Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР ОО-1 | дата = 22.04.1924 | место = Дарджилинг | участники = Учитель М., Рер...») |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
(не показаны 3 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 4: | Строка 4: | ||
| участники = Учитель М., Рерих Е.И. | | участники = Учитель М., Рерих Е.И. | ||
| упомянуты = Радегунда, Валькирии, | | упомянуты = Радегунда, Валькирии, | ||
| номер тетради = 1 | | номер тетради = 1 EIR-048 | ||
| номер тома ОО-1 = 1 | | номер тома ОО-1 = 1 | ||
| запись до = 1924.04.21 | | запись до = 1924.04.21 | ||
Строка 16: | Строка 16: | ||
{{Дата дневника|22 апреля 1924}} | {{Дата дневника|22 апреля 1924}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 22 | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 22 апреля.}} | ||
{{Во1}} | {{Во1}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Легла в спокойствии и натянула два одеяла, ибо боялась озноба.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Легла в спокойствии и натянула два одеяла, ибо боялась озноба.}} | ||
Как в призме отражаются. When the other one hints | Как в призме отражаются. When the other one hints it… with his… Well… For the first…<ref>When the other one hints it… with his… Well… For the first. (англ.) — Когда другой намекает на это… с его… Что ж… Во-первых.</ref> Как я охвачу? Так же, как ухватила… A small regiment.<ref>A small regiment (англ.) — маленький полк.</ref> Видишь ли. Вот распусти себе. Как он раскрылся, когда я сказал! Какой ты смешной, я никак не могу объяснить тебе. Я остановил. Понимаешь предмет. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Озноб, несмотря на два одеяла. Вспомнишь, правильно. Несколько длинных фраз, быстро идущих одна за другой и когда я спохватилась их записать, они уже ускользнули, осталось впечатление о каком-то пути в Тибет.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Озноб, несмотря на два одеяла.}} Вспомнишь, правильно. {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Несколько длинных фраз, быстро идущих одна за другой и когда я спохватилась их записать, они уже ускользнули, осталось впечатление о каком-то пути в Тибет.}} | ||
Лхасса и Лаб… вместо… No, we do not see him, we do not…<ref>No, we do not see him, we do not (англ.) — Нет, мы его ни видим, ни видим.</ref> моё сознание… За большим столом. Ты не замечаешь? Юрий с царственною роскошью… малодушие… Почему так в пещерах? Почему? Лови!! — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|сильный выкрик мужского голоса! Услышала музыку Валькирий — полёт.<ref>[ | Лхасса и Лаб… вместо… No, we do not see him, we do not…<ref>No, we do not see him, we do not. (англ.) — Нет, мы его ни видим, ни видим.</ref> моё сознание… За большим столом. Ты не замечаешь? Юрий с царственною роскошью… малодушие… Почему так в пещерах? Почему? Лови!! — {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|сильный выкрик мужского голоса! Услышала музыку Валькирий — полёт.}}<ref name=valkir>[[Медиа:Вагнер Р. - Полёт валькирий.mp3|Вагнер Р. Валькирия, (опера). Акт III. Полёт валькирий.]]</ref> | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Пробовала задремать и не очень вслушиваться, потому опять пропущено несколько фраз.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Пробовала задремать и не очень вслушиваться, потому опять пропущено несколько фраз.}} | ||
Строка 32: | Строка 32: | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Все разные голоса. Будто кто-то постучал по дереву как бы в дверь.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Все разные голоса. Будто кто-то постучал по дереву как бы в дверь.}} | ||
Вираж. Почему же? Можно пихнуть. Как много сразу. Прочтёшь сам. Дай, я спишу. Невозможно повысить. Large rooms…<ref>Large rooms (англ.) — | Вираж. Почему же? Можно пихнуть. Как много сразу. Прочтёшь сам. Дай, я спишу. Невозможно повысить. Large rooms…<ref>Large rooms (англ.) — большие комнаты.</ref> Я чувствую, как всё светиться. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Опять повторение того же стука.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Опять повторение того же стука.}} |