Берешит: различия между версиями
нет описания правки
(Новая страница: «{{Понятие БТС |понятие=Берешит |происхождение=евр. בראשית |категории=иудаизм |связанные п…») |
Нет описания правки |
||
Строка 4: | Строка 4: | ||
|категории=иудаизм | |категории=иудаизм | ||
|связанные понятия=Библия; иврит | |связанные понятия=Библия; иврит | ||
|описание=Первое слово «Книги Бытия». Установившийся вариант перевода – «В начале» – оспаривается многими учёными. Тертуллиан одобрял «В силе»; Гротий – «Когда сперва»; но авторы труда «Targum of Jerusalem», которым уж следовало бы знать еврейский язык, если вообще кто-либо его знал, переводили это – «В Мудрости». Годфри Хиггинс в своём «Анакалипсисе» настаивает на том, что Берасит есть знак творительного падежа, означающий «в», и рас, расит – древнее слово для Хокмы, «мудрости» | |описание=Первое слово «Книги Бытия». Установившийся вариант перевода – «В начале» – оспаривается многими учёными. Тертуллиан одобрял «В силе»; Гротий – «Когда сперва»; но авторы труда «Targum of Jerusalem», которым уж следовало бы знать еврейский язык, если вообще кто-либо его знал, переводили это – «В Мудрости». Годфри Хиггинс в своём «Анакалипсисе» настаивает на том, что Берасит есть знак творительного падежа, означающий «в», и рас, расит – древнее слово для Хокмы, «мудрости». | ||
Берешит или Брейшит – мистическое слово у каббалистов Малой Азии. (См. ТД , т.1, стр. 352, 374).{{бтс-источник|ТС}}. | Берешит или Брейшит – мистическое слово у каббалистов Малой Азии. (См. ТД , т.1, стр. 352, 374).{{бтс-источник|ТС}}. | ||
|варианты=брейшит | |варианты=брейшит | ||
}} | }} |