I: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Елена Петровна Блаватская''', http://ru.teopedia.org/hpb/</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «'''I''' - Девятая буква в английском, десятая - в еврейском алфавите. Ее числовое значение в об...»)
 
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 1: Строка 1:
'''I''' - Девятая буква в английском, десятая - в еврейском алфавите. Ее числовое значение в обоих языках один, а также и десять в еврейском (см. J), где она соответствует Божественному имени Jah - мужской стороне, или аспекту, гермафродитного существа, или муже-женского Адама, женским аспектам которого является hovah (Jah-hovah). Она символизируется рукой с согнутым указательным пальцем, что указывает на ее фаллическое значение.
+
{{Буквы}}
 +
'''I''' - Девятая буква в английском, десятая - в еврейском алфавите. Ее числовое значение в обоих языках один, а также и десять в еврейском (см. [[J]]), где она соответствует Божественному имени Jah - мужской стороне, или аспекту, гермафродитного существа, или муже-женского Адама, женским аспектам которого является hovah ([[Иегова|Jah-hovah]]). Она символизируется рукой с согнутым указательным пальцем, что указывает на ее фаллическое значение.
  
{{Подпись-ТС}}
+
{{Подпись-ЕПБ-ТС}}
  
[[Категория:Лингвистика]]
+
Как пояснено Рагоном:
 +
 
 +
:Фигура I означала живого человека (тело вертикальное), так как человек является единственным существом, обладающим этим свойством. Прибавив к нему голову, был получен глиф (или буква) Р, означающий отцовство, творческую мощь; R означало идущего человека (с выставленной вперед ногой), идущего, iens, iturus<ref name="ftn2">Рагон, «Maconnerie Occulte», стр. 426, примечание.</ref>.
 +
 
 +
:Письмена служили дополнением к речи, каждая буква в одно и то же время представляла собою звук для слуха и идею для ума, как, например, буква F, представляющая резкий звук, звук быстро летящего через пространство воздуха; такие слова, как fury (неистовство, ярость), fusee (запал), fugue (фуга), выражают и описывают, что они означают<ref name="ftn3">Ibid, стр. 432, примечание.</ref>.
 +
 
 +
Но вышеприведенное относится к другой системе – к системе первичного и философического образования букв и их внешней глифической формы, а не к Гематрии.
 +
 
 +
{{Подпись-ЕПБ-ТД
 +
|том=3
 +
|часть=1
 +
|отдел=10
 +
}}
 +
 
 +
----
 +
<references/>
 +
 
 +
[[Категория:Буквы]]

Текущая версия на 15:12, 2 ноября 2010

Буквы
Латиница
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z
Кирилица
А Б В Г Д Е Ё Ж З И
Й К Л М Н О П Р С Т
У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь
Э Ю Я

I - Девятая буква в английском, десятая - в еврейском алфавите. Ее числовое значение в обоих языках один, а также и десять в еврейском (см. J), где она соответствует Божественному имени Jah - мужской стороне, или аспекту, гермафродитного существа, или муже-женского Адама, женским аспектам которого является hovah (Jah-hovah). Она символизируется рукой с согнутым указательным пальцем, что указывает на ее фаллическое значение.

Источник: Блаватская Е.П. - Теософский словарь


Как пояснено Рагоном:

Фигура I означала живого человека (тело вертикальное), так как человек является единственным существом, обладающим этим свойством. Прибавив к нему голову, был получен глиф (или буква) Р, означающий отцовство, творческую мощь; R означало идущего человека (с выставленной вперед ногой), идущего, iens, iturus[1].
Письмена служили дополнением к речи, каждая буква в одно и то же время представляла собою звук для слуха и идею для ума, как, например, буква F, представляющая резкий звук, звук быстро летящего через пространство воздуха; такие слова, как fury (неистовство, ярость), fusee (запал), fugue (фуга), выражают и описывают, что они означают[2].

Но вышеприведенное относится к другой системе – к системе первичного и философического образования букв и их внешней глифической формы, а не к Гематрии.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.3, ч.1, отд.10,



  1. Рагон, «Maconnerie Occulte», стр. 426, примечание.
  2. Ibid, стр. 432, примечание.