Протестанты

Версия от 11:11, 14 декабря 2010; Павел Малахов (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Протестанты стараются доказать, что аллегория Медного Змия и Огненных Змиев имеет прямое ...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Протестанты стараются доказать, что аллегория Медного Змия и Огненных Змиев имеет прямое отношение к таинству Христа и Распятия, тогда как, в действительности, она гораздо ближе связана с таинством рождения, когда она отделена от Яйца с Центральным Зародышем или от Круга с его Центральной Точкою. Протестантские богословы хотели бы, чтобы мы приняли их толкование только потому, что Медный Змий был воздет на шест! Тогда как он имел, скорее, отношение к египетскому Яйцу, которое стоит вертикально, поддерживаемое священным Тау; ибо Яйцо и Змий нераздельны в древнем почитании и символике Египта, и Медный, как и «Огненные» Змии, были Серафимами, пылающими «Огненными» Вестниками, – то же, что и Боги Змии, Наги Индии. Без яйца змий являлся чисто фаллическим символом, но в связи с ним он имел отношение к космическому творению. Медный Змий не имел того священного значения, какое хотели бы ему приписать протестанты; и в действительности, он не был прославлен превыше Огненных Змиев, против укуса которых он был только естественным целебным средством; причем символическое значение слова «медный» было женским началом, тогда как «Огненный» или «Золотой» было началом мужским.

< ... >

Когда, после изучения символики, читатель христианин начинает понимать внутренний смысл этих трех символов – Воды, Меди и Змия и некоторых других в том смысле, какой они имеют в священной Библии, вряд ли он захочет связать священное имя своего Спасителя с библейским инцидентом Медного Змия.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 1, ч. 2, отд. 6


Перевод протестантской «Библии» не представляет собою передачи слово в слово более ранних греческой и латинской «Библий». Очень часто смысл искажен, и слово «бог» поставлено там, где стояло «Иахве» м «Элохим».


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 3, ч. 2, отд. 25


Почтенный автор «Китайского Буддизма» потешается над символизмом буддийской дисциплины. Однако, нанесение себе «шлепков по щекам» и «ударов под ребра» находят свои соответствия в умерщвлении тела и самобичевании – «в дисциплине наказания» – христианских монахов от первых веков Христианства вплоть до нашего времени. Но вышеуказанный автор – протестант, который заменяет умерщвление тела и дисциплину – хорошей жизнью и комфортом.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 3, ч. 3, отд. 51