Санскрит: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 9: | Строка 9: | ||
|глава=Пролог | |глава=Пролог | ||
}} | }} | ||
Единственной традицией, заслуживающей доверия, является та, которая гласит, что эти аккадийцы наставляли вавилонян в мистериях и научили их жреческому языку, или языку ''мистерий.'' Но тогда эти аккадийцы были просто племенем индусских брахманов, которых теперь называют арийцами, а их родным языком – санскрит<ref name="ftn0">Вспомним в этой связи, что полк. Ван Кенеди уже давно тому назад высказал свое убеждение, что Вавилония когда-то была центром санскритского языка и брахманского влияния.</ref> Вед; и священный язык или язык мистерий – тот, который даже в нашем веке употребляется индусскими факирами и посвященными брахманами для своих магических вызываний<ref name="ftn1">««Агручада Парикшай», которая до некоторой степени раскрывает порядок посвящения, не дает формул вызывания»,– говорит Жаколио, и добавляет, что, по словам некоторых брахманов, «эти формулы никогда не были написаны – их передавали и теперь еще передают шепотом в ухо адепта» ''(«приложив уста к уху и произнося слово чуть дыша»,'' говорят масоны) ['''378''', с. 108].</ref>. С незапамятных времен им пользовались и ныне пользуются посвященные всех стран, и тибетские ламы заявляют, что письмена именно этого языка появляются на листьях и коре священного дерева Кумбум. | |||
Жаколио, который приложил столько усилий, чтобы проникнуть в тайны брахманистских посвящений при переводе и комментировании ''«Агручада-Парикшай»,'' делает следующее признание: | |||
:«Утверждают также, без возможности проверить это утверждение, что магические вызывания произносились на особом языке и что под страхом смерти запрещено переводить их на простые языки. Те редкие выражения, которыми нам удалось завладеть, как, например, Л'рхом, x'xom, ш'хрум, шо'рхим – в сущности, весьма любопытны, и как кажется, не принадлежат ни к одной из известных идиом» ['''378''', с. 108]. | |||
Те, кто видели факиров или лам, произносящих свои мантры или заклинания, знают, что они никогда не произносят слов слышимо, когда готовятся к феномену. Их губы шевелятся, но никто никогда не услышит грозную формулу произнесенной, за исключением внутри храмов, и то только – осторожным шепотом. Вот это и был тот язык, который теперь каждый ученый по-своему, соответственно своему воображению и филологическим пристрастиям, скрещивает каздеосемитическим, скифским, протохалдейским и т. п. | |||
Едва ли двое, даже самые ученые филологи по санскриту, придут к полному согласию по поводу правильного толкования ведийских слов. | |||
{{Подпись-ЕПБ-РИ|2|1}} | |||
{{Комментарий Редактора|Жаколио}} анализируя слово ''Оан'' или Оанн, говорит, что ''О'' в санскрите является междометием, выражающим призыв, как о, Сваямбхува! О, Бог! и т. п.; а ''Ан'' есть корень слова, означающий в санскрите дух, существо; и, как мы полагаем, то, что греки подразумевали под словом ''Daemon,'' полубог. | |||
{{Подпись-ЕПБ-РИ|2|6}} | |||
В санскрите мы имеем ''Jah'' и ''Jaya'', или Джаа и Джа-га, и это проливает свет на происхождение знаменитого празднества колесницы Джага-натх, обычно называемого Джаггернаут. ''Jahve'' означает «существующий», и д-р Шпигель прослеживает даже персидское имя Бога, «Ахура», до корня ''ах'' [531], который в санскрите произносится ''ас'' – дышать, и поэтому ''асу ''со временем стало синонимом слова «Дух».<ref name="ftn2">''Аси'', кроме того, на санскрите означает “ты еси” и также “меч”, ''“Аси”,'' без ударения на первую гласную.</ref> | |||
{{Пропущено}} | |||
санскрите ''ас'' означает «быть», «жить или существовать»; а первоначально оно означало «дышать». «Из него», говорит Макс Мюллер, «из его первоначального значения дыхания, индусы образовали «асу», дыхание, и «асура», имя Бога, независимо от того, означало ли это дышащего или же дыхание дающего» [47, т. I]. Оно, несомненно, означало последнее. | |||
{{Подпись-ЕПБ-РИ|2|7}} | |||
Аренс, говоря о расположении букв в священных еврейских свитках и замечая, что они представляли музыкальные ноты, вероятно, никогда не изучал арийской музыки индусов. В санскрите в священных книгах буквы постоянно располагаются так, что они могут стать музыкальными нотами. Ибо весь санскритский алфавит и «Веды», с первого до последнего слова, являются музыкальной записью, сведенной в письменность; эти двое неразделимы<ref name="ftn3">См. «Theosophist», ноябрь 1879 г., ст. «Индусская Музыка», стр. 47.</ref>. Как Гомер делал различие между «языком Богов» и «языком людей»<ref name="ftn4">Санскритские буквы гораздо многочисленнее скудных двадцати двух букв еврейского алфавита. Все они музыкальные и читаются – или, вернее, напеваются – согласно системе, даваемой в очень древних тантрических трудах, и называются Дэванагари, речь или язык Богов. И так как каждая буква соответствует определенному числу, то Санскрит дает гораздо больше возможностей для выражения и должен быть гораздо более совершенным, нежели еврейский, который следует той же самой системе, но может использовать ее лишь в очень ограниченной степени. Если уж один из этих двух языков был преподан человечеству Богами, то определенно это скорее должен быть Санскрит, совершенная форма наиболее совершенного языка в мире, нежели еврейский, грубейший и беднейший. Ибо если кто-то верит в язык божественного происхождения, то едва ли он сможет поверить, что в то же самое время Ангелам или Богам, или божественным Вестникам пришлось разрабатывать его из грубой однослоговой формы в совершенный язык, как мы это видим в земной лингвистической эволюции.</ref>, также поступали и индусы. Дэванагари, санскритские буквы, являются «речью Богов», и санскрит – божественный язык. | |||
{{Подпись-ЕПБ-ТД | |||
|том=3 | |||
|часть=2 | |||
|отдел=21 | |||
}} | |||
---- | |||
<references/> | |||
[[Категория:Языки]][[Категория:Индия]] | [[Категория:Языки]][[Категория:Индия]] |
Версия от 13:47, 4 января 2011
САНСКРИТ (Санскр.) Классический язык браминов, который никогда не был известен и на котором никогда не говорили в его правильной систематизированной форме (позже приблизительно данной Панини), за исключением посвященных браминов, так как это был преимущественно "язык мистерий". Теперь он выродился в так называемый Пракрит.
Источник: Блаватская Е.П. - Теософский словарь
термины [Книги Дзиан], в каждом случае, являются позднейшими развитиями этого языка и принадлежат Пятой Коренной Расе. Санскрит таким, как он известен теперь, не был языком Атлантов, и большинство философских терминов, употреблявшихся в системах Индии в период Махабхараты, не находимо в «Ведах», так же как они не встречаются и в оригинальных Станцах, но только их эквиваленты.
Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.1, гл.Пролог
Единственной традицией, заслуживающей доверия, является та, которая гласит, что эти аккадийцы наставляли вавилонян в мистериях и научили их жреческому языку, или языку мистерий. Но тогда эти аккадийцы были просто племенем индусских брахманов, которых теперь называют арийцами, а их родным языком – санскрит[1] Вед; и священный язык или язык мистерий – тот, который даже в нашем веке употребляется индусскими факирами и посвященными брахманами для своих магических вызываний[2]. С незапамятных времен им пользовались и ныне пользуются посвященные всех стран, и тибетские ламы заявляют, что письмена именно этого языка появляются на листьях и коре священного дерева Кумбум.
Жаколио, который приложил столько усилий, чтобы проникнуть в тайны брахманистских посвящений при переводе и комментировании «Агручада-Парикшай», делает следующее признание:
- «Утверждают также, без возможности проверить это утверждение, что магические вызывания произносились на особом языке и что под страхом смерти запрещено переводить их на простые языки. Те редкие выражения, которыми нам удалось завладеть, как, например, Л'рхом, x'xom, ш'хрум, шо'рхим – в сущности, весьма любопытны, и как кажется, не принадлежат ни к одной из известных идиом» [378, с. 108].
Те, кто видели факиров или лам, произносящих свои мантры или заклинания, знают, что они никогда не произносят слов слышимо, когда готовятся к феномену. Их губы шевелятся, но никто никогда не услышит грозную формулу произнесенной, за исключением внутри храмов, и то только – осторожным шепотом. Вот это и был тот язык, который теперь каждый ученый по-своему, соответственно своему воображению и филологическим пристрастиям, скрещивает каздеосемитическим, скифским, протохалдейским и т. п.
Едва ли двое, даже самые ученые филологи по санскриту, придут к полному согласию по поводу правильного толкования ведийских слов.
Источник: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.1
[Жаколио] анализируя слово Оан или Оанн, говорит, что О в санскрите является междометием, выражающим призыв, как о, Сваямбхува! О, Бог! и т. п.; а Ан есть корень слова, означающий в санскрите дух, существо; и, как мы полагаем, то, что греки подразумевали под словом Daemon, полубог.
Источник: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.6
В санскрите мы имеем Jah и Jaya, или Джаа и Джа-га, и это проливает свет на происхождение знаменитого празднества колесницы Джага-натх, обычно называемого Джаггернаут. Jahve означает «существующий», и д-р Шпигель прослеживает даже персидское имя Бога, «Ахура», до корня ах [531], который в санскрите произносится ас – дышать, и поэтому асу со временем стало синонимом слова «Дух».[3]
< ... >
санскрите ас означает «быть», «жить или существовать»; а первоначально оно означало «дышать». «Из него», говорит Макс Мюллер, «из его первоначального значения дыхания, индусы образовали «асу», дыхание, и «асура», имя Бога, независимо от того, означало ли это дышащего или же дыхание дающего» [47, т. I]. Оно, несомненно, означало последнее.
Источник: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.7
Аренс, говоря о расположении букв в священных еврейских свитках и замечая, что они представляли музыкальные ноты, вероятно, никогда не изучал арийской музыки индусов. В санскрите в священных книгах буквы постоянно располагаются так, что они могут стать музыкальными нотами. Ибо весь санскритский алфавит и «Веды», с первого до последнего слова, являются музыкальной записью, сведенной в письменность; эти двое неразделимы[4]. Как Гомер делал различие между «языком Богов» и «языком людей»[5], также поступали и индусы. Дэванагари, санскритские буквы, являются «речью Богов», и санскрит – божественный язык.
Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т.3, ч.2, отд.21,
- ↑ Вспомним в этой связи, что полк. Ван Кенеди уже давно тому назад высказал свое убеждение, что Вавилония когда-то была центром санскритского языка и брахманского влияния.
- ↑ ««Агручада Парикшай», которая до некоторой степени раскрывает порядок посвящения, не дает формул вызывания»,– говорит Жаколио, и добавляет, что, по словам некоторых брахманов, «эти формулы никогда не были написаны – их передавали и теперь еще передают шепотом в ухо адепта» («приложив уста к уху и произнося слово чуть дыша», говорят масоны) [378, с. 108].
- ↑ Аси, кроме того, на санскрите означает “ты еси” и также “меч”, “Аси”, без ударения на первую гласную.
- ↑ См. «Theosophist», ноябрь 1879 г., ст. «Индусская Музыка», стр. 47.
- ↑ Санскритские буквы гораздо многочисленнее скудных двадцати двух букв еврейского алфавита. Все они музыкальные и читаются – или, вернее, напеваются – согласно системе, даваемой в очень древних тантрических трудах, и называются Дэванагари, речь или язык Богов. И так как каждая буква соответствует определенному числу, то Санскрит дает гораздо больше возможностей для выражения и должен быть гораздо более совершенным, нежели еврейский, который следует той же самой системе, но может использовать ее лишь в очень ограниченной степени. Если уж один из этих двух языков был преподан человечеству Богами, то определенно это скорее должен быть Санскрит, совершенная форма наиболее совершенного языка в мире, нежели еврейский, грубейший и беднейший. Ибо если кто-то верит в язык божественного происхождения, то едва ли он сможет поверить, что в то же самое время Ангелам или Богам, или божественным Вестникам пришлось разрабатывать его из грубой однослоговой формы в совершенный язык, как мы это видим в земной лингвистической эволюции.