Санскрит

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Елена Петровна Блаватская''', http://ru.teopedia.org/hpb/</div>

Словари

САНСКРИТ (Санскр.) Классический язык браминов, который никогда не был известен и на котором никогда не говорили в его правильной систематизированной форме (позже приблизительно данной Панини), за исключением посвященных браминов, так как это был преимущественно "язык мистерий". Теперь он выродился в так называемый Пракрит.

Источник: Блаватская Е.П. - Теософский словарь


Тайная доктрина

термины [Книги Дзиан], в каждом случае, являются позднейшими развитиями этого языка и принадлежат Пятой Коренной Расе. Санскрит таким, как он известен теперь, не был языком Атлантов, и большинство философских терминов, употреблявшихся в системах Индии в период Махабхараты, не находимо в «Ведах», так же как они не встречаются и в оригинальных Станцах, но только их эквиваленты.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 1, гл. Пролог


Это «примитивное человечество» находилось в своей Пятой Расе, когда «Дракон о Четырех пастей», озеро, от которого сейчас остались весьма слабые следы, было обиталищем «Сынов Мудрости», первых Разумом-Рожденных Сынов Третьей Расы. Тем не менее, это не было ни единственной и не первоначальной колыбелью человечества, хотя она и была, поистине, копией колыбели первого мыслящего божественного Человека. Это была Парадеза, плоскогорье первого народа, говорившего на санскритском языке, Гедон, страна восхищений у греков, но она не была «Обителью Наслаждений» халдеев, ибо последняя была лишь воспоминанием ее; так же как и не здесь произошло «Падение Человека» после «разъединения».


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 2, ст. 9, шл. 37, гл. Эдемы, Змии и Драконы


Аренс, говоря о расположении букв в священных еврейских свитках и замечая, что они представляли музыкальные ноты, вероятно, никогда не изучал арийской музыки индусов. В санскрите в священных книгах буквы постоянно располагаются так, что они могут стать музыкальными нотами. Ибо весь санскритский алфавит и «Веды», с первого до последнего слова, являются музыкальной записью, сведенной в письменность; эти двое неразделимы[1]. Как Гомер делал различие между «языком Богов» и «языком людей»[2], также поступали и индусы. Дэванагари, санскритские буквы, являются «речью Богов», и санскрит – божественный язык.


Источник: Блаватская Е.П., «Тайная доктрина», т. 3, ч. 2, отд. 21


Разоблачённая Изида

Единственной традицией, заслуживающей доверия, является та, которая гласит, что эти аккадийцы наставляли вавилонян в мистериях и научили их жреческому языку, или языку мистерий. Но тогда эти аккадийцы были просто племенем индусских брахманов, которых теперь называют арийцами, а их родным языком – санскрит[3] Вед; и священный язык или язык мистерий – тот, который даже в нашем веке употребляется индусскими факирами и посвященными брахманами для своих магических вызываний[4]. С незапамятных времен им пользовались и ныне пользуются посвященные всех стран, и тибетские ламы заявляют, что письмена именно этого языка появляются на листьях и коре священного дерева Кумбум.

Жаколио, который приложил столько усилий, чтобы проникнуть в тайны брахманистских посвящений при переводе и комментировании «Агручада-Парикшай», делает следующее признание:


«Утверждают также, без возможности проверить это утверждение, что магические вызывания произносились на особом языке и что под страхом смерти запрещено переводить их на простые языки. Те редкие выражения, которыми нам удалось завладеть, как, например, Л'рхом, x'xom, ш'хрум, шо'рхим – в сущности, весьма любопытны, и как кажется, не принадлежат ни к одной из известных идиом» [378, с. 108].


Те, кто видели факиров или лам, произносящих свои мантры или заклинания, знают, что они никогда не произносят слов слышимо, когда готовятся к феномену. Их губы шевелятся, но никто никогда не услышит грозную формулу произнесенной, за исключением внутри храмов, и то только – осторожным шепотом. Вот это и был тот язык, который теперь каждый ученый по-своему, соответственно своему воображению и филологическим пристрастиям, скрещивает каздеосемитическим, скифским, протохалдейским и т. п.

Едва ли двое, даже самые ученые филологи по санскриту, придут к полному согласию по поводу правильного толкования ведийских слов.

Источник: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.1


[Жаколио] анализируя слово Оан или Оанн, говорит, что О в санскрите является междометием, выражающим призыв, как о, Сваямбхува! О, Бог! и т. п.; а Ан есть корень слова, означающий в санскрите дух, существо; и, как мы полагаем, то, что греки подразумевали под словом Daemon, полубог.

Источник: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.6


В санскрите мы имеем Jah и Jaya, или Джаа и Джа-га, и это проливает свет на происхождение знаменитого празднества колесницы Джага-натх, обычно называемого Джаггернаут. Jahve означает «существующий», и д-р Шпигель прослеживает даже персидское имя Бога, «Ахура», до корня ах [531], который в санскрите произносится ас – дышать, и поэтому асу со временем стало синонимом слова «Дух».[5]

< ... >

санскрите ас означает «быть», «жить или существовать»; а первоначально оно означало «дышать». «Из него», говорит Макс Мюллер, «из его первоначального значения дыхания, индусы образовали «асу», дыхание, и «асура», имя Бога, независимо от того, означало ли это дышащего или же дыхание дающего» [47, т. I]. Оно, несомненно, означало последнее.

Источник: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.7


Протоколы «Ложи Блаватской»

Санскрит в тысячу раз богаче, чем английский, но тем не менее, полон символов и образных выражений. Почему? Да потому что человеческий язык ещё не вырос до такой степени, чтобы высказать то, что есть в человеческом уме. Человеческий ум гораздо больше развит, чем язык. Мышление, я имею в виду.

Источник: Протоколы Ложи Блаватской, встреча 1889.03.28


Статьи

Мантры скрыты в древнем санскрите и в языке, предшествовавшем ему. Законы, которые управляют их использованием, тоже следует искать в этих языках.

Источник: Блаватская Е.П., «Беседы об оккультизме (перевод изд. Новый Акрополь)»


Разное

До "великой войны", например, вся страна, что теперь зовётся Бенгалией, принадлежала индувамшам, то есть детям луны, буддистам, до Гаутамы Будды и задолго до эпохи реформатора; словом, Джайнам-Гая (ныне Будда-Гая) была столицей Пелази, древнее название провинции Бехара. Ещё ранее она называлась Паливартой и Паликтаном, то есть страной, где жители говорили на языке пали, ныне молитвенном языке буддистов. Пали, как известно браминам, предшествовал санскруте1, что доказывается именами обоих языков. Пали стоит в том же отношении к санскритскому, как язык славянский к современному русскому. Пали значит: первобытный, грубый, а санскрута – нечто уже полированное, доконченное, совершенное.

Источник: Блаватская Е.П., "Из пещер и дебрей Индостана", гл. 35


Сноски


  1. См. «Theosophist», ноябрь 1879 г., ст. «Индусская Музыка», стр. 47.
  2. Санскритские буквы гораздо многочисленнее скудных двадцати двух букв еврейского алфавита. Все они музыкальные и читаются – или, вернее, напеваются – согласно системе, даваемой в очень древних тантрических трудах, и называются Дэванагари, речь или язык Богов. И так как каждая буква соответствует определенному числу, то Санскрит дает гораздо больше возможностей для выражения и должен быть гораздо более совершенным, нежели еврейский, который следует той же самой системе, но может использовать ее лишь в очень ограниченной степени. Если уж один из этих двух языков был преподан человечеству Богами, то определенно это скорее должен быть Санскрит, совершенная форма наиболее совершенного языка в мире, нежели еврейский, грубейший и беднейший. Ибо если кто-то верит в язык божественного происхождения, то едва ли он сможет поверить, что в то же самое время Ангелам или Богам, или божественным Вестникам пришлось разрабатывать его из грубой однослоговой формы в совершенный язык, как мы это видим в земной лингвистической эволюции.
  3. Вспомним в этой связи, что полк. Ван Кенеди уже давно тому назад высказал свое убеждение, что Вавилония когда-то была центром санскритского языка и брахманского влияния.
  4. ««Агручада Парикшай», которая до некоторой степени раскрывает порядок посвящения, не дает формул вызывания»,– говорит Жаколио, и добавляет, что, по словам некоторых брахманов, «эти формулы никогда не были написаны – их передавали и теперь еще передают шепотом в ухо адепта» («приложив уста к уху и произнося слово чуть дыша», говорят масоны) [378, с. 108].
  5. Аси, кроме того, на санскрите означает “ты еси” и также “меч”, “Аси”, без ударения на первую гласную.