Азазель: различия между версиями

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Елена Петровна Блаватская''', http://ru.teopedia.org/hpb/</div>
(Новая страница: «'''АЗАЗЭЛЬ''' (Евр.) "Бог Победы"; козел отпущения за грехи Израиля. Тот, кто постигнет тайну Аз...»)
 
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
<center>'''Азазель, Азазэль, козёл отпущения'''</center>
'''АЗАЗЭЛЬ''' (Евр.) "Бог Победы"; козел отпущения за грехи Израиля. Тот, кто постигнет тайну Азазэля, говорит Абен Езра, "овладеет тайной Божьего имени", и поистине так. См. "[[Тифон]]", и козел отпущения, посвященный ему в древнем Египте.
'''АЗАЗЭЛЬ''' (Евр.) "Бог Победы"; козел отпущения за грехи Израиля. Тот, кто постигнет тайну Азазэля, говорит Абен Езра, "овладеет тайной Божьего имени", и поистине так. См. "[[Тифон]]", и козел отпущения, посвященный ему в древнем Египте.


{{Подпись-ЕПБ-ТС}}
{{Подпись-ЕПБ-ТС}}
Как мало философия древней тайной доктрины была понята, иллюстрируется зверскими преследованиями тамплиеров Церковью, и обвинениями их в дьяволопоклонстве под видом козла-Бафомета! Не углубляясь в старинные масонские мистерии,&nbsp;– нет такого масона (мы подразумеваем тех, кто ''что-нибудь знают),'' который не имел бы понятия об истинном отношении, которое Бафомет имеет к Азазелю, козлу отпущения в пустыне,<ref name="ftn0">См. [''Левит,'' XVI, 8, 10] и другие параграфы, относящиеся к библейскому козлу в подлинных текстах.</ref> чей характер и значение совершенно извращены в христианских переводах.
:«Это страшное и почитаемое имя Бога»,&nbsp;– говорит Ланци,<ref name="ftn1">“Sagra Scrittura” и ''“Paralipomeni”.''</ref> библиотекарь Ватикана,&nbsp;– «посредством пера составителей библейских глоссариев превращено в ''дьявола,'' в гору, в ''пустыню'' и в козла».
В «Королевской масонской энциклопедии» Маккензи [526] автор весьма правильно замечает, что «это слово следовало бы разделить на Азаз и Эл», ибо
:«оно означает Бога Победы, но здесь оно употреблено в смысле ''породителя Смерти'' в противоположение Иегове, ''породителю'' Жизни; последний получал в качестве приношения мертвого козла».<ref name="ftn2">Статья ''“Goat”,'' с. 257.</ref>
{{Подпись-ЕПБ-РИ|2|7}}
----
<references/>
=См. также=
[[Бафомет]]


[[Категория:Боги евреев]]
[[Категория:Боги евреев]]

Версия от 12:01, 9 ноября 2010

Азазель, Азазэль, козёл отпущения


АЗАЗЭЛЬ (Евр.) "Бог Победы"; козел отпущения за грехи Израиля. Тот, кто постигнет тайну Азазэля, говорит Абен Езра, "овладеет тайной Божьего имени", и поистине так. См. "Тифон", и козел отпущения, посвященный ему в древнем Египте.

Источник: Блаватская Е.П. - Теософский словарь


Как мало философия древней тайной доктрины была понята, иллюстрируется зверскими преследованиями тамплиеров Церковью, и обвинениями их в дьяволопоклонстве под видом козла-Бафомета! Не углубляясь в старинные масонские мистерии, – нет такого масона (мы подразумеваем тех, кто что-нибудь знают), который не имел бы понятия об истинном отношении, которое Бафомет имеет к Азазелю, козлу отпущения в пустыне,[1] чей характер и значение совершенно извращены в христианских переводах.

«Это страшное и почитаемое имя Бога», – говорит Ланци,[2] библиотекарь Ватикана, – «посредством пера составителей библейских глоссариев превращено в дьявола, в гору, в пустыню и в козла».

В «Королевской масонской энциклопедии» Маккензи [526] автор весьма правильно замечает, что «это слово следовало бы разделить на Азаз и Эл», ибо

«оно означает Бога Победы, но здесь оно употреблено в смысле породителя Смерти в противоположение Иегове, породителю Жизни; последний получал в качестве приношения мертвого козла».[3]

Источник: Блаватская Е.П. - Разоблачённая Изида т.2 гл.7



  1. См. [Левит, XVI, 8, 10] и другие параграфы, относящиеся к библейскому козлу в подлинных текстах.
  2. “Sagra Scrittura” и “Paralipomeni”.
  3. Статья “Goat”, с. 257.

См. также

Бафомет