Строка 4: |
Строка 4: |
| Теперь, как Я поступил бы на месте Ур[усвати]. | | Теперь, как Я поступил бы на месте Ур[усвати]. |
| | | |
− | Я бы перевёл двадцать четыре письма из книги «The Mah[atma] Lett[ers to A.P. Sinnett]»<ref>[https://ru.teopedia.org/lib/Письма_Махатм Письма Махатм А.П. Синнетту];<br> [https://docviewer.yandex.ru/view/77719881/?*=BQ0kvF%2B0qgQAOJEMq4sWeejvQNt7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vZEZHV0VWUFl1V0VPTys0aWpFRFJ1TWkxT2lhWXRtS3BKMUdvMXZrZTY1ST06L1RleHQvRW5nbGlzaC9UaGVvc29waHkvTWFoYXRtYSBMZXR0ZXJzL0xldHRlcnMgZnJvbSB0aGUgTWFzdGVycyBvZiB0aGUgV2lzZG9tLCAxODgxLTE4ODggKDE5MTkpLnBkZiIsInRpdGxlIjoiTGV0dGVycyBmcm9tIHRoZSBNYXN0ZXJzIG9mIHRoZSBXaXNkb20sIDE4ODEtMTg4OCAoMTkxOSkucGRmIiwidWlkIjoiNzc3MTk4ODEiLCJ5dSI6IjY2OTIyMTE3NDE1NTAwNTg5NzIiLCJub2lmcmFtZSI6ZmFsc2UsInRzIjoxNTU2MjY0MzA2NjE0fQ%3D%3D Letters from The Masters of the Wisdom.1881–1888]</ref> и издал бы в «Алат[асе]»<ref>Алатас (Alatas – белый камень) – издательский центр, организованный при Международном художественном центре «Корона Мунди» («Венец Мира») — "Corona Mundi – International Art Center of Roerich Museum" Н.К. Рерихом и Г.Д. Гребенщиковым в 1924 году. Автор эмблемы издательства – Н.К. Рерих. – ''Прим. ред''.</ref>. Чем положил бы начало серии книг под названием «Чаша Востока».<ref>[https://docviewer.yandex.ru/view/77719881/?*=%2BSqyA1stQ5k2nTkkqcZVf3bZ8NR7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vZEZHV0VWUFl1V0VPTys0aWpFRFJ1TWkxT2lhWXRtS3BKMUdvMXZrZTY1ST06L1RleHQv0KDRg9GB0YHQutC40Lkv0KLQtdC%2B0YHQvtGE0LjRjy%2FQnNCw0YXQsNGC0LzRiyAo0L%2FQuNGB0YzQvNCwINC4INC%2F0L7RgdC70LDQvdC40Y8pL9Cn0LDRiNCwINCS0L7RgdGC0L7QutCwIEkuINCf0LjRgdGM0LzQsCDQnNCw0YXQsNGC0LzRiyAoMTkyNSkucGRmIiwidGl0bGUiOiLQp9Cw0YjQsCDQktC%2B0YHRgtC%2B0LrQsCBJLiDQn9C40YHRjNC80LAg0JzQsNGF0LDRgtC80YsgKDE5MjUpLnBkZiIsInVpZCI6Ijc3NzE5ODgxIiwieXUiOiI2NjkyMjExNzQxNTUwMDU4OTcyIiwibm9pZnJhbWUiOmZhbHNlLCJ0cyI6MTU1NjI2MzQzMjgyMX0%3D Чаша Востока I Письма Махатмы. Перевод Искандер Ханум. Нью-Йорк Париж Рига Харбин. Алатас, 1925]</ref> | + | Я бы перевёл двадцать четыре письма из книги «The Mah[atma] Lett[ers to A.P. Sinnett]»<ref>[[:t-ru-lib:Письма_Махатм|Письма Махатм А.П. Синнетту.]]<br> [https://docviewer.yandex.ru/view/77719881/?*=BQ0kvF%2B0qgQAOJEMq4sWeejvQNt7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vZEZHV0VWUFl1V0VPTys0aWpFRFJ1TWkxT2lhWXRtS3BKMUdvMXZrZTY1ST06L1RleHQvRW5nbGlzaC9UaGVvc29waHkvTWFoYXRtYSBMZXR0ZXJzL0xldHRlcnMgZnJvbSB0aGUgTWFzdGVycyBvZiB0aGUgV2lzZG9tLCAxODgxLTE4ODggKDE5MTkpLnBkZiIsInRpdGxlIjoiTGV0dGVycyBmcm9tIHRoZSBNYXN0ZXJzIG9mIHRoZSBXaXNkb20sIDE4ODEtMTg4OCAoMTkxOSkucGRmIiwidWlkIjoiNzc3MTk4ODEiLCJ5dSI6IjY2OTIyMTE3NDE1NTAwNTg5NzIiLCJub2lmcmFtZSI6ZmFsc2UsInRzIjoxNTU2MjY0MzA2NjE0fQ%3D%3D Letters from The Masters of the Wisdom.1881–1888.]</ref> и издал бы в «Алат[асе]»<ref>Алатас (Alatas – белый камень) – издательский центр, организованный при Международном художественном центре «Корона Мунди» («Венец Мира») — "Corona Mundi – International Art Center of Roerich Museum" Н.К. Рерихом и Г.Д. Гребенщиковым в 1924 году. Автор эмблемы издательства – Н.К. Рерих.</ref>. Чем положил бы начало серии книг под названием «Чаша Востока».<ref>[https://docviewer.yandex.ru/view/77719881/?*=%2BSqyA1stQ5k2nTkkqcZVf3bZ8NR7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vZEZHV0VWUFl1V0VPTys0aWpFRFJ1TWkxT2lhWXRtS3BKMUdvMXZrZTY1ST06L1RleHQv0KDRg9GB0YHQutC40Lkv0KLQtdC%2B0YHQvtGE0LjRjy%2FQnNCw0YXQsNGC0LzRiyAo0L%2FQuNGB0YzQvNCwINC4INC%2F0L7RgdC70LDQvdC40Y8pL9Cn0LDRiNCwINCS0L7RgdGC0L7QutCwIEkuINCf0LjRgdGM0LzQsCDQnNCw0YXQsNGC0LzRiyAoMTkyNSkucGRmIiwidGl0bGUiOiLQp9Cw0YjQsCDQktC%2B0YHRgtC%2B0LrQsCBJLiDQn9C40YHRjNC80LAg0JzQsNGF0LDRgtC80YsgKDE5MjUpLnBkZiIsInVpZCI6Ijc3NzE5ODgxIiwieXUiOiI2NjkyMjExNzQxNTUwMDU4OTcyIiwibm9pZnJhbWUiOmZhbHNlLCJ0cyI6MTU1NjI2MzQzMjgyMX0%3D Письма Махатмы. Кн. I. (серия Чаша Востока). Перевод Искандер Ханум (Е.И. Рерих). Нью-Йорк Париж Рига Харбин. Алатас, 1925.]</ref> |
| | | |
| Книга в размере «Л[истов] С[ада] М[ории]». Конечно, в новом правописании и дёшево – без имени. | | Книга в размере «Л[истов] С[ада] М[ории]». Конечно, в новом правописании и дёшево – без имени. |
Строка 22: |
Строка 22: |
| :Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу Наших изданий. | | :Смелость изучения мира должна быть близка каждому молодому сердцу. Помочь и одушевить эти рассеянные сердца составляет задачу Наших изданий. |
| | | |
− | :‘‘Чаша Востока’’ содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно ищущие обращаются к Востоку».<ref>[https://ru.teopedia.org/lib/Чаша_Востока_-_Предисловие._Искандер_Ханум Чаша Востока. I. Письма Махатм. Предисловие]</ref> | + | :«Чаша Востока» содержит сущность всех верований и познаний. Не случайно ищущие обращаются к Востоку.<ref>[[:t-ru-lib:Чаша_Востока_-_Предисловие._Искандер_Ханум | Письма Махатмы. Кн. I. (серия Чаша Востока). Предисловие.]]</ref> |
| | | |
| После спросите, если нужны будут пропуски. Главное – без имени и теософии. | | После спросите, если нужны будут пропуски. Главное – без имени и теософии. |
Строка 28: |
Строка 28: |
| – ''Могу ли спросить Имя показанн[ого] облика?'' – Надо запомнить – Имя рано произнести, будет полезен. | | – ''Могу ли спросить Имя показанн[ого] облика?'' – Надо запомнить – Имя рано произнести, будет полезен. |
| | | |
− | <span style="color: grey;"><b>Источник:</b></span> [[:t-ru-lib:Рерих Е.И. - Дневник 1925.04.23|Рерих Е.И. - Записи Учения Живой Этики, 23.04.1925]]
| + | {{Подпись-ЕИР-ЗУЖЭ|23.04.1925}} |
| | | |
| ==Письма== | | ==Письма== |