Джью

<div style="color: #555555; font-size: 80%; font-style: italic; font-family: serif; text-align: center;">Теопедия, раздел '''Махатмы''', http://ru.teopedia.org/mahatmas/</div>
Перейти к навигации Перейти к поиску

Вопрос 14. Вся материя, космическая или организованная, имеет присущее ей движение. Что же тогда для нее осуществляет Zhihna, жизненная душа или оживляющий принцип?

Ответ. Теперь вы видите. Аналогично можете спросить, что делает для человеческого тела жизненный принцип, когда он входит в него в соединении с другими пятью. Мертвое тело состоит из молекул, полных жизни, не так ли? Все же, когда жизненная душа покинула целое, – что же есть оно, как не мертвое тело. Оставьте вашу пансофию[1] и спуститесь к нашей Dgyu. Мы верим в спонтанное зарождение, вы – нет. Мы утверждаем, что Zhima – позитивная, и Zhi-gyu [gyu (материальная) земля в этом смысле] – негативна; только когда эти оба входят в контакт, когда первое заставлено воздействовать на второе, тогда производится живая, самодействующая материя. Все невидимое, неощутимое (дух вещи) – позитивно, ибо принадлежит к миру реальности; так же как все плотное, видимое – негативно. Примат и ультимат, позитивное и негативное. Так в нашем проявленном мире. По мере того, как силы продвигаются, и расстояние между организованной и неорганизованной материей становится все большим, начинает осуществляться тенденция к противоположному. Силы притяжения и отталкивания становятся постепенно слабее. Затем происходит полная перемена свойств, и на время равновесие восстанавливается в противоположном порядке. С каждым шагом вперед, или в сторону их первичного хаотического состояния, ее свойство больше не переменяется взаимно, а ослабляется постепенно, пока не достигнет мира не-бытия, где существует вечное механическое движение, несотворенная причина, откуда исходят, наподобие непрестанного вращения вниз и вверх источники бытия из не-бытия, последнее – реальность, первое – майя, временное из вечного, следствие из его причины, причем это следствие в свою очередь становится причиной ad infinitum[2]. Во время Пралайи это движение вверх и вниз прекращается, остается только присущая бессознательная жизнь – все творящие силы парализованы и все покоится в ночи разума.

Источник: Письма Махатм, письмо 151 (самарский перевод)


Сноски


  1. Пансофия (греч., pan – всё, sophia – мудрость) – здесь: ироническая характеристика багажа европейских знаний корреспондента, как «всемудрости».
  2. До бесконечности; без конца.