Перейти к содержанию

Обсуждение:Блаватская Е.П. - ТД (ред.21в) т.2 ч.2 отд.4 гл.C: различия между версиями

м
нет описания правки
мНет описания правки
мНет описания правки
 
Строка 22: Строка 22:




{{Исходный текст ТД начинается|2_501_керув|тип=дополнение|пояснение=''Апокалипсические аллегории'' из Откровений Иоанна Богослова}}
{{Исходный текст ТД начинается|2_501_керув|тип=дополнение|пояснение=Значение евр. прилагательного ''керув'' }}
Потому, когда Иезекииль ({{Библия|Иез. 28:3, 4|}}) употребляет прилагательное {{Выделение|«керув»}} к царю Тира и говорит ему, что, благодаря его ''мудрости'' и ''пониманию, нет тайны, ''которая могла бы быть скрыта от него, то оккультисту ясно, что здесь имеется ввиду «пророк», возможно, всё ещё последователь ''экзотерического'' культа, громящий посвящённого иной школы, а не воображаемого Люцифера, херувима, низвергнутого сначала с звёздной обители, а затем из сада Эдема.
Потому, когда Иезекииль ({{Библия|Иез. 28:3, 4|}}) употребляет прилагательное {{Выделение|«керув»}} к царю Тира и говорит ему, что, благодаря его ''мудрости'' и ''пониманию, нет тайны, ''которая могла бы быть скрыта от него, то оккультисту ясно, что здесь имеется ввиду «пророк», возможно, всё ещё последователь ''экзотерического'' культа, громящий посвящённого иной школы, а не воображаемого Люцифера, херувима, низвергнутого сначала с звёздной обители, а затем из сада Эдема.
{{Исходный текст закончен}}
{{Исходный текст закончен}}