Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.19 ОО-1: различия между версиями
Рерих Е.И. - Дневник 1924.04.19 ОО-1 (посмотреть исходный код)
Версия от 18:29, 13 сентября 2023
, 13 сентября 2023нет описания правки
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
Vlad50 (дополнение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 3: | Строка 3: | ||
| место = Дарджилинг | | место = Дарджилинг | ||
| участники = Учитель М., Рерих Е.И. | | участники = Учитель М., Рерих Е.И. | ||
| упомянуты = Atlu | | упомянуты = Atlu, Pekarwart | ||
| номер тетради = 1 EIR-048 | | номер тетради = 1 EIR-048 | ||
| номер тома ОО-1 = 1 | | номер тома ОО-1 = 1 | ||
Строка 17: | Строка 17: | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 19 апреля.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Ночь на 19 апреля.}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Очень мучительное состояние духа, доходящее до сердечной боли. Множество мыслей, ход которых не хотелось нарушить записывая слышимые фразы и, тем не менее, несколько записала, но может быть самых незначительных.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Очень мучительное состояние духа, доходящее до сердечной боли. Множество мыслей, ход которых не хотелось нарушить записывая слышимые фразы и, тем не менее, несколько записала, но может быть самых незначительных.}} | ||
Сажать фрукты — в последний раз… ты сказала… чтоб его не будили… Признака нигде её не было видно… перечитывают… очаг захватил, о котором ты не имеешь понятия. Мощь постепенно раскрывается… | Сажать фрукты — в последний раз… ты сказала… чтоб его не будили… Признака нигде её не было видно… перечитывают… очаг захватил, о котором ты не имеешь понятия. Мощь постепенно раскрывается… | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Далее шло значительное, как мне помнится, сообщение | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Далее шло значительное, как мне помнится, сообщение о синем огне и вспоминается слово}} — Патримония. | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Заснула.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Заснула.}} | ||
{{Во1}} | {{Во1}} | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Проснулась в 8- | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Проснулась в 8-м часу, начала прислушиваться. Ощущала опять тянущую боль в левой стороне живота и озноб как бы от сокращения каких-то нервов в затылке, распространявшийся на голову, лёгкие мураши и в позвоночнике.}} | ||
Я ожидал только что лучше. | Я ожидал только что лучше. | ||
Строка 64: | Строка 64: | ||
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Следующее слово не разобрать в записи.}} | {{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|Следующее слово не разобрать в записи.}} | ||
Je | Je n’étais pas en rapport — du tout.<ref>Je n’étais pas en rapport — du tout. (фр.) — Я не был связан — вообще.</ref> Сон его, бедный. Первоначально никого и не было… Шикарный стал… Always behind.<ref> Always behind. (англ.) — Всегда за.</ref> Это уже разврат. С горы катится. Сущность твоя… Atlu. | ||
{{Сноски}} | {{Сноски}} |