Перейти к содержанию

Дамодар Маваланкар - Созерцание (пер. В.В.Базюкина): различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 29: Строка 29:
Если читатель правильно уловит смысл вышеописанного научного процесса, то получит верный ключ к пониманию того, чтó собой представляет медитация, или созерцание, с эзотерической точки зрения. Как учит наука, физическое тело человека находится в процессе постоянного изменения, но изменения эти так постепенны, что протекают почти незаметно для человека. Однако разве нельзя сказать того же самого и о ''внутреннем человеке''? Последний точно так же развивается, и у него точно так же каждую минуту происходит замена атомов. А процесс притяжения этих новых наборов атомов подчиняется “закону притяжения подобного к подобному” – сами желания человека притягивают к его телесной обители лишь такие частицы, которые необходимы ему для того, чтобы эти желания получили своё выражение.
Если читатель правильно уловит смысл вышеописанного научного процесса, то получит верный ключ к пониманию того, чтó собой представляет медитация, или созерцание, с эзотерической точки зрения. Как учит наука, физическое тело человека находится в процессе постоянного изменения, но изменения эти так постепенны, что протекают почти незаметно для человека. Однако разве нельзя сказать того же самого и о ''внутреннем человеке''? Последний точно так же развивается, и у него точно так же каждую минуту происходит замена атомов. А процесс притяжения этих новых наборов атомов подчиняется “закону притяжения подобного к подобному” – сами желания человека притягивают к его телесной обители лишь такие частицы, которые необходимы ему для того, чтобы эти желания получили своё выражение.


{{Стиль А-Цитата|“Как показывает наука, мысль обладает динамической силой, и испускаемая нервной системой сила мысли способна вырваться наружу и неизбежно повлиять на состояние молекул, из которых образован физический человек. ''Внутренние же люди,'' каким бы тонким ни был их организм, состоят всё-таки из реальных, а ''не гипотетических'', частиц и точно так же подчиняются закону повторяемости “действия”, то есть способны вызывать аналогичное действие и в более грубой “оболочке”, с которой взаимодействуют и внутри которой незримо пребывают. (“Эликсир жизни”). }}
{{Стиль А-Цитата|“Как показывает наука, мысль обладает динамической силой, и испускаемая нервной системой сила мысли способна вырваться наружу и неизбежно повлиять на состояние молекул, из которых образован физический человек. ''Внутренние же люди,'' каким бы тонким ни был их организм, состоят всё-таки из реальных, а ''не гипотетических'', частиц, и они точно так же подвержены закону повторяемости “действия”, то есть обладают способностью вызывать аналогичное действие и в более грубой “оболочке”, с которой взаимодействуют и внутри которой незримо пребывают. (“Эликсир жизни”). }}


Что же ещё может составлять главную цель для любого стремящегося познать ''йога-видью'', как не обретение ''мукти''<ref>Мукти (''санскрит'') — освобождение (''примеч. перев.'').</ref> путём постепенного перехода из более грубого в следующее менее грубое тело, в результате чего последовательно удаляются все покровы майи и его ''атман'' сливается с ''параматманом''? Но может ли он рассчитывать на то, что эта грандиозная задача может быть решена в течение двух-четырёх часов созерцания? Должен ли этот процесс испускания атомов и их замены на другие прекращаться в оставшиеся двадцать-двадцать два часа, когда человек не запирается у себя в комнате для медитации? И если нет, то каким образом он надеется в течение всего этого времени притягивать к себе только те атомы, которые нужны ему для решения его главной задачи?  
Что же ещё может составлять главную цель для любого стремящегося познать ''йога-видью'', как не обретение ''мукти''<ref>Мукти (''санскрит'') — освобождение от необходимости повторного перевоплощения. – Пер.</ref> путём постепенного перехода из более грубого в следующее, менее грубое, тело, в результате чего последовательно удаляются все покровы майи и его ''атман'' сливается с ''параматманом''? Но может ли он рассчитывать на то, что эта грандиозная задача может быть решена в течение двух-четырёх часов созерцания? Должен ли этот процесс испускания атомов и их замены на другие прекращаться в оставшиеся двадцать-двадцать два часа, когда человек не запирается у себя в комнате для медитации? И если нет, то каким образом он надеется в течение всего этого времени притягивать к себе только те атомы, которые нужны ему для решения его главной задачи?  


Все эти рассуждения приводят нас к очевидному выводу о том, что точно так же, как физическое тело требует к себе неослабного внимания, дабы не допустить внедрения в него какой-нибудь болезни, так и ''внутренний человек'' требует для себя неусыпного надзора, дабы ни одна сознательная или бессознательная мысль не могла привлечь к себе атомы, которые помешали бы человеку в его дальнейшем продвижении вперёд. В этом и состоит подлинный смысл созерцания.  
Все эти рассуждения приводят нас к очевидному выводу о том, что точно так же, как физическое тело требует к себе неослабного внимания, дабы не допустить внедрения в него какой-нибудь болезни, так и ''внутренний человек'' требует для себя неусыпного надзора, дабы ни одна сознательная или бессознательная мысль не могла привлечь к себе атомы, которые помешали бы ему двигаться дальше. В этом-то и состоит подлинный смысл созерцания.  


Первостепенным фактором, позволяющим направлять мысли в должном направлении, является Воля.
Первостепенным фактором, позволяющим направлять мысли в должном направлении, является Воля.


{{Стиль А-Цитата|“Если её нет, то ничто уже не поможет. Причём для успеха дела это должно быть не сиюминутное решение, не кратковременное пусть и яростное желание, а ''устойчивое и продолжительное напряжение, способное длиться в течение долгого периода, всё время усиливаясь и не расслабляясь ни на миг''”''.''}}
{{Стиль А-Цитата|“Если её нет, то ничто уже не поможет. Причём для успеха дела это должно быть не сиюминутное решение, не кратковременное, пусть и яростное, желание, а ''устойчивое и продолжительное напряжение, способное длиться в течение долгого периода, всё время усиливаясь и не расслабляясь ни на миг''”''.''}}


Изучающему оккультную философию следует обратить особое внимание на выделенную курсивом последнюю фразу в приведённой выше цитате. А нижеследующий фрагмент должен неизгладимо запечатлеться в его сознании:  
Изучающему оккультную философию следует обратить особое внимание на выделенную курсивом последнюю фразу в приведённой выше цитате. А нижеследующий фрагмент должен неизгладимо запечатлеться в его сознании:  
trusted
2875

правок