Строка 1: |
Строка 1: |
− | {{raw:t-ru-pool:Стих|название=|стих=20. Он никогда не рождается, не умирает; не возникая, Он никогда не возникнет; | + | {{Текст Бхагавад Гиты |
| + | | Деванагари = न जायते म्रियते वा कदाचि |
| | | |
− | Нерождённый, постоянный, вечный, Он, древний, не умирает, когда убито тело.|подпись=}}
| + | न्नायं भूत्वा भविता वा न भूयः। |
| + | |
| + | अजो नित्यः शाश्वतोऽयं पुराणो |
| + | |
| + | न हन्यते हन्यमाने शरीरे।।2.20।। |
| + | |
| + | | Латиница = na jāyatē mriyatē vā kadāci- |
| + | |
| + | nnāyaṅ bhūtvā bhavitā vā na bhūyaḥ. |
| + | |
| + | ajō nityaḥ śāśvatō.yaṅ purāṇō |
| + | |
| + | na hanyatē hanyamānē śarīrē৷৷2.20৷৷ |
| + | |
| + | | Кириллица = на джайате мрийате ва кадачин |
| + | |
| + | найам бхутва бхавита ва на бхуйах |
| + | |
| + | аджо нитйах шашвато 'йам пурано |
| + | |
| + | на ханйате ханйамане шарире |
| + | |
| + | | Смирнов БЛ = Он никогда не рождается, не умирает; |
| + | |
| + | не возникая, Он никогда не возникнет; |
| + | |
| + | Нерожденный, постоянный, вечный. Он, древний, |
| + | |
| + | не умирает, когда убито тело. |
| + | |
| + | }} |
| | | |
| {{Навигационная строка | | {{Навигационная строка |
− | |содержание=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова) | + | |содержание=Бхагавад Гита |
− | |до= Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 19 | + | |до= Бхагавад Гита. Глава II, 19 |
− | |после=Бхагавадгита (пер.Б.Л.Смирнова). Глава II, 21 | + | |после=Бхагавад Гита. Глава II, 21 |
| }} | | }} |
| | | |
− | [[Категория: Бхагавадгита]] | + | [[Категория: Бхагавад Гита]] |