ПМ (аноним), п.Приложение 2a: различия между версиями
ПМ (аноним), п.Приложение 2a (посмотреть исходный код)
Версия от 17:47, 10 октября 2018
, 10 октября 2018нет описания правки
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 33: | Строка 33: | ||
спиритуализма</span>. | спиритуализма</span>. | ||
(Такими как мистер Чаттерджи, например?) | '''(Такими как мистер Чаттерджи, например?)''' | ||
(б) Из значительно более длинного письма, увы, ужасно | (б) Из значительно более длинного письма, увы, ужасно | ||
Строка 39: | Строка 39: | ||
В этом я сделал лучшее, что мог. Думаю, оно читается довольно | В этом я сделал лучшее, что мог. Думаю, оно читается довольно | ||
хорошо — оно не убедительно (за это вы должны благодарить | хорошо — оно не убедительно (за это вы <span style="text-decoration: underline">должны благодарить | ||
Братьев) (1), но содержит наиболее удачное объяснение | Братьев</span>) ('''1'''), но содержит наиболее удачное объяснение | ||
каждого нескладного факта и дает полнейшее обозрение всех | каждого нескладного факта и дает полнейшее обозрение всех | ||
благоприятных фактов. Поскольку факты таковы, каковы они | благоприятных фактов. Поскольку факты таковы, каковы они | ||
есть, я призываю любого сделать больше. Любого, кроме какого-либо | есть, я призываю любого сделать больше. Любого, кроме какого-либо | ||
Брата, и надеюсь, что, если Братья существуют, некоторые | Брата, и надеюсь, что, если Братья ''существуют'', некоторые | ||
из них могли бы, когда пробные оттиски будут перед | из них могли бы, когда пробные оттиски будут перед | ||
вами, облагодетельствовать нас намеками, которыми я мог бы | вами, облагодетельствовать нас намеками, которыми я мог бы | ||
подкрепить дело. Я использовал эту возможность, чтобы в большой | подкрепить дело. Я использовал эту возможность, чтобы в большой | ||
мере пролить свет на принципы эзотерической Теософии | мере пролить свет на принципы эзотерической Теософии | ||
и вопросы, касающиеся Братьев и их modus operandi и т.д. В этом | и вопросы, касающиеся Братьев и их ''modus operandi'' и т.д. <span style="text-decoration: underline">В этом | ||
письме есть весьма многое (2). | письме есть весьма многое</span> ('''2'''). | ||
Но хоть я считаю, что доказал многое, хотя я могу убеждать | Но хоть я считаю, что доказал многое, хотя я могу убеждать | ||
других — я почти переубедил сам себя (3). Никогда, пока я не начал | других — я <span style="text-decoration: underline">почти переубедил сам себя</span> ('''3'''). <span style="text-decoration: underline">Никогда, пока я не начал | ||
ее защищать, я не сознавал крайней слабости нашей позиции. | ее защищать, я не сознавал крайней слабости нашей позиции</span>. | ||
Вы, вы, дорогая старая грешница (а разве вы не были бы шельмой | ''Вы'', вы, дорогая старая грешница (а разве вы не были бы шельмой | ||
в нормальных условиях?), являетесь самой опасной брешью | в нормальных условиях?), являетесь самой опасной брешью | ||
из всех: полное отсутствие вашего контроля над настроением, | из всех: полное отсутствие вашего контроля над настроением, | ||
Строка 61: | Строка 61: | ||
говорить о всех, кто нападает на вас, ваши необдуманные утверждения | говорить о всех, кто нападает на вас, ваши необдуманные утверждения | ||
— все вместе составляет обвинительный акт, который | — все вместе составляет обвинительный акт, который | ||
трудно опровергнуть; я полагаю, что выкарабкался из этого (4). | трудно опровергнуть; <span style="text-decoration: underline">я полагаю, что выкарабкался из этого</span> ('''4'''). | ||
Но, хотя я могу заткнуть рты другим, я сам лично не удовлетворен. | Но, хотя я могу заткнуть рты другим, я сам лично не удовлетворен. | ||
Теперь вы, возможно, скажете: «А разве вы лучше?» Отвечу | Теперь вы, возможно, скажете: «А разве вы лучше?» <span style="text-decoration: underline">Отвечу | ||
сразу: несомненно, нет; вероятно, в некотором роде в десять раз | сразу: несомненно, нет; вероятно, в некотором роде в десять раз | ||
хуже. Но ведь я не являюсь избранным вестником воплощения | хуже. Но ведь я не являюсь избранным вестником воплощения | ||
всяческой чистоты и добродетели, я — испачканная грязью душа, | всяческой чистоты и добродетели, я — испачканная грязью душа, | ||
которая — хотя и кошка может смотреть на короля — не может | которая — хотя и кошка может смотреть на короля — не может | ||
даже взглянуть на Брата (5). Теперь я знаю все о предполагаемом | даже взглянуть на Брата ('''5'''). Теперь я знаю все о предполагаемом | ||
объяснении Братьев (6), что вы являетесь психологическим | объяснении Братьев ('''6'''), что вы являетесь психологическим | ||
калекой — один из ваших семи принципов находится в закладе | калекой</span> — один из ваших семи принципов находится в закладе | ||
в Тибете,— если так, то тем больший позор для них удерживать | в Тибете,— если так, то тем больший позор для них удерживать | ||
имущество владельцев к большому ущербу для них. Но допустим, | имущество владельцев к большому ущербу для них. Но допустим, | ||
что это так, тогда я попрошу своих друзей, Братьев, | что это так, тогда я попрошу своих друзей, Братьев, «precisez»<ref>{{raw:t-ru-pool:Комментарий издателя|Уточнить (''фр''.). — ''Прим. ред.''}}</ref>, | ||
, | |||
как говорят французы: какой же принцип вы держите у себя, | как говорят французы: какой же принцип вы держите у себя, | ||
приятели? | приятели? |