Перейти к содержанию

Рерих Е.И. - Дневник 1922.03.06: различия между версиями

нет описания правки
(Новая страница: «{{Карточка дневника ЕИР | дата = 06.03.1922 | период = | место = | учителя = Учитель М. | рерихи =…»)
 
Нет описания правки
Строка 28: Строка 28:
– Читай «S[ecret] D[octrine]», I – 320 – 6, 7.
– Читай «S[ecret] D[octrine]», I – 320 – 6, 7.


«We are taught that the primeval faith of Israelites was quite different from that which was developed centuries later by the Talmudists, and before them by David and Hezekiah». [англ.: Нас учат, что первоначальное верование израильтян было совершенно отлично от того, что установилось столетия позднее талмудистами, а до них Давидом и Иезекиилем.]
«We are taught that the primeval faith of Israelites was quite different from that which was developed centuries later by the Talmudists, and before them by David and Hezekiah». [англ.: Нас учат, что первоначальное верование израильтян было совершенно отлично от того, что установилось столетия позднее талмудистами, а до них Давидом и Иезекиилем.]<ref>[http://ru.teopedia.org/lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.1_ч.2_отд.II Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.1 ч.2 отд.II]</ref>


– Читай «S[ecret] D[octrine]», II, 345 – 3.
– Читай «S[ecret] D[octrine]», II, 345 – 3.


«...the word materials seems to remain inexplicable» [англ.: слово материалы, кажется, остаётся неясным].
«...the word materials seems to remain inexplicable» [англ.: слово материалы, кажется, остаётся неясным].<ref>[http://ru.teopedia.org/lib/Блаватская_Е.П._-_Тайная_Доктрина_т.2_ст.XI_шл.44_гл.Циклопические_развалины_и_колоссальные_камни,_свидетельствующие_о_существовании_Великанов#cite_note-16 Блаватская Е.П. - Тайная Доктрина т.2 ст.XI шл.44 гл.Циклопические развалины и колоссальные камни, свидетельствующие о существовании Великанов]</ref>


– Нужно уметь явления ждать.
– Нужно уметь явления ждать.
Строка 71: Строка 71:


{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|По окончании беседы с М.М. мы остались сидеть в гостиной и, обсудив сказанное, на несколько секунд замолчали, причём мы сидели друг против друга, внезапно комната стала наполняться золотистым туманом, скрывая все предметы, оставляя видимым лишь лицо мужа, но это лицо стало меняться, принимая совершенно другое выражение и изменяясь до полной неузнаваемости. Я успела рассмотреть лишь три лика, как была выведена из этого странного созерцания словами Н.К. [Рериха]: «Что этот Полушкин думает?» Видения исчезли, туман рассеялся. Я была страшно огорчена и, рассказав всё мужу, мы решили испробовать ещё раз привести себя в состояние покоя. Нам это удалось – комната опять стала наполняться туманом, опять появились те же лики, и один из них особенно ярко и долго держался – лик молодого монгола с довольно широким и коротким лицом с большими, но монгольск[ими] глазами, чёрными волосами и чёрной бородкой, пробивающейся на щёках и отсутств[ующей] на подбородке. Лик очень сильный и красивый. Вся фигура, казалось, сидела в золот[ом] одеянии на золотом троне и производила впечатление мощи и силы. Затем этот лик сменился добродушным с большим толстов[атым] носом и красно-лилов[ыми] щеками и бородатым и седым ликом славянина. В то же время муж увидел меня в лиловом тумане, и лицо моё изменяющимся в лик египтянки с уреем на голове, глазницы стали больше, темнее – лицо уже, короче, как бы свет падал сверху, что совершенно не соответств[овало] моему месту. Выведены мы были из этого созерцания телефоном от Полушкина, о кот[ором] муж минут 10 тому назад вспоминал.}}
{{ЗУЖЭ-Слова ЕИР (символы)|По окончании беседы с М.М. мы остались сидеть в гостиной и, обсудив сказанное, на несколько секунд замолчали, причём мы сидели друг против друга, внезапно комната стала наполняться золотистым туманом, скрывая все предметы, оставляя видимым лишь лицо мужа, но это лицо стало меняться, принимая совершенно другое выражение и изменяясь до полной неузнаваемости. Я успела рассмотреть лишь три лика, как была выведена из этого странного созерцания словами Н.К. [Рериха]: «Что этот Полушкин думает?» Видения исчезли, туман рассеялся. Я была страшно огорчена и, рассказав всё мужу, мы решили испробовать ещё раз привести себя в состояние покоя. Нам это удалось – комната опять стала наполняться туманом, опять появились те же лики, и один из них особенно ярко и долго держался – лик молодого монгола с довольно широким и коротким лицом с большими, но монгольск[ими] глазами, чёрными волосами и чёрной бородкой, пробивающейся на щёках и отсутств[ующей] на подбородке. Лик очень сильный и красивый. Вся фигура, казалось, сидела в золот[ом] одеянии на золотом троне и производила впечатление мощи и силы. Затем этот лик сменился добродушным с большим толстов[атым] носом и красно-лилов[ыми] щеками и бородатым и седым ликом славянина. В то же время муж увидел меня в лиловом тумане, и лицо моё изменяющимся в лик египтянки с уреем на голове, глазницы стали больше, темнее – лицо уже, короче, как бы свет падал сверху, что совершенно не соответств[овало] моему месту. Выведены мы были из этого созерцания телефоном от Полушкина, о кот[ором] муж минут 10 тому назад вспоминал.}}
{{raw:t-ru-pool:Сноски}}
trusted
28 023

правки