ПМ (Базюкин), п.90: различия между версиями
нет описания правки
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 56: | Строка 56: | ||
'''<nowiki>*</nowiki> Точно так же русской девочке-медиуму являлась мадам Лебендорф<ref>“Дух”, являвшийся Е.П.Б. в детстве. Подробнее об этом см. Мэри Неф. Личные мемуары Е.П. Блаватской. М.: Сфера, 1993. Сс. 11-12 (''примеч. перев''.).</ref> . . . Точно так же и Эдварду Мэйтленду — столь же ''правдивому'', ''честному'' и ''искреннему'', как и С. М., сейчас являются Иисус и Иоанн Креститель. Однако ни первый, ни второй даже не догадываются, что тот — другой — Иоанн Креститель никогда и слышать не слышал ни о каком Иисусе, представляющем собой не конкретного живого человека той эпохи, а некую духовную абстракцию. Видит же Э. Мэйтленд и Гермеса I, и Гермеса II, и пророка Илию, и проч.? И, наконец, разве уверенность миссис Кингсфорд в том, что она ''узрела'' ''Бога'' и ''говорила'' с ''Ним'', так уж сильно отличается от уверенности С.М. в отношении +?! И случилось это буквально через несколько вечеров после того, как она беседовала с духом собаки и даже получила от него письменное послание! Перечитайте, перечитайте, друг мой, “Душу” Мэйтленда ещё раз (сс. 180, 194, 239, 240, а также 267-268-269 и далее). А кто же может быть чище и правдивее, чем эта женщина и Мэйтленд?! Тайна, тайна —воскликнете Вы. ''Неведение'' — ответим мы: мы сами творим себе то, во что веруем и что ''хотим'' узреть.''' | '''<nowiki>*</nowiki> Точно так же русской девочке-медиуму являлась мадам Лебендорф<ref>“Дух”, являвшийся Е.П.Б. в детстве. Подробнее об этом см. Мэри Неф. Личные мемуары Е.П. Блаватской. М.: Сфера, 1993. Сс. 11-12 (''примеч. перев''.).</ref> . . . Точно так же и Эдварду Мэйтленду — столь же ''правдивому'', ''честному'' и ''искреннему'', как и С. М., сейчас являются Иисус и Иоанн Креститель. Однако ни первый, ни второй даже не догадываются, что тот — другой — Иоанн Креститель никогда и слышать не слышал ни о каком Иисусе, представляющем собой не конкретного живого человека той эпохи, а некую духовную абстракцию. Видит же Э. Мэйтленд и Гермеса I, и Гермеса II, и пророка Илию, и проч.? И, наконец, разве уверенность миссис Кингсфорд в том, что она ''узрела'' ''Бога'' и ''говорила'' с ''Ним'', так уж сильно отличается от уверенности С.М. в отношении +?! И случилось это буквально через несколько вечеров после того, как она беседовала с духом собаки и даже получила от него письменное послание! Перечитайте, перечитайте, друг мой, “Душу” Мэйтленда ещё раз (сс. 180, 194, 239, 240, а также 267-268-269 и далее). А кто же может быть чище и правдивее, чем эта женщина и Мэйтленд?! Тайна, тайна —воскликнете Вы. ''Неведение'' — ответим мы: мы сами творим себе то, во что веруем и что ''хотим'' узреть.''' | ||
'''(1) Одним из Братьев? Да знает ли он (и Вы сами), что́ понимается под словом “{{Стиль С-Капитель|Брат}}”? Да знает ли он, что мы понимаем под терминами | '''(1) Одним из Братьев? Да знает ли он (и Вы сами), что́ понимается под словом “{{Стиль С-Капитель|Брат}}”? Да знает ли он, что мы понимаем под терминами “дхьян-чохан” или “планетарные духи”, под развоплощёнными и воплощёнными “лха”? Под ______? Но пусть пока что для всех вас это остаётся простым томлением духа. ''' | ||
'''Письмо моё носит чисто {{Стиль С-Капитель|приватный}} характер. Вы можете воспользоваться моей аргументацией, но не ссылайтесь на меня как на авторитетный источник и не упоминайте моего имени. Всё Вам будет разъяснено, ''будьте покойны''. Живой ''Брат'' может являть себя другим и проявлять ''фактическое незнание'' о многих вещах. Но здесь Дух, всеведущий планетарный Дух, оказывается, совершенно не знает о том, что происходит вокруг него: чрезвычайно странно.''' | '''Письмо моё носит чисто {{Стиль С-Капитель|приватный}} характер. Вы можете воспользоваться моей аргументацией, но не ссылайтесь на меня как на авторитетный источник и не упоминайте моего имени. Всё Вам будет разъяснено, ''будьте покойны''. Живой ''Брат'' может являть себя другим и проявлять ''фактическое незнание'' о многих вещах. Но здесь Дух, всеведущий планетарный Дух, оказывается, совершенно не знает о том, что происходит вокруг него: чрезвычайно странно.''' |